Найти в Дзене
Люди Колымы

Магадан — место силы, боли, надежды: вышел в свет роман-истерика писательницы Жени Ва

Яркое литературное событие произошло в этом месяце в московской библиотеке им. А. Н. Толстого — встреча с писательницей Женей Ва (Евгения Васильева) и презентация её дебютного романа‑истерики «Магадан» (издательство «Спартаковская редакция»). Действие книги разворачивается в трёх городах: в Москве, Санкт-Петербурге и Магадане, переплетая мистику, судьбу и реальность. Таким образом столицу нашего региона ещё никто не показывал людям. Из-за чего именно и для чего «истерим» — читайте подробно в материале интернет-журнала «Люди Колымы». Как пишет журналист Лев Московкин в газете «Московская правда», Женя Ва относится к авторам в типе родителя. Он любит своего нежданного ребёнка, хотя с неудовольствием узнаёт черты папеньки. Писатель предпочитает о своих мужьях не высказываться, когда речь идёт о книге. Они, возможно, сказали бы другое. Сообщение «народу это не нужно» автор-родитель принимает как признание дежурного врача в коридоре клинической больницы, что, мол, сделали всё, что смогли. Е
Оглавление

Яркое литературное событие произошло в этом месяце в московской библиотеке им. А. Н. Толстого — встреча с писательницей Женей Ва (Евгения Васильева) и презентация её дебютного романа‑истерики «Магадан» (издательство «Спартаковская редакция»). Действие книги разворачивается в трёх городах: в Москве, Санкт-Петербурге и Магадане, переплетая мистику, судьбу и реальность. Таким образом столицу нашего региона ещё никто не показывал людям. Из-за чего именно и для чего «истерим» — читайте подробно в материале интернет-журнала «Люди Колымы».

Как пишет журналист Лев Московкин в газете «Московская правда», Женя Ва относится к авторам в типе родителя. Он любит своего нежданного ребёнка, хотя с неудовольствием узнаёт черты папеньки. Писатель предпочитает о своих мужьях не высказываться, когда речь идёт о книге. Они, возможно, сказали бы другое. Сообщение «народу это не нужно» автор-родитель принимает как признание дежурного врача в коридоре клинической больницы, что, мол, сделали всё, что смогли. Если же нечаянно смогла, то окрылённый автор стремится придать произведению оригинальный жанр, пишет Московкин.

  Фото: издательство «Спартаковская редакция»
Фото: издательство «Спартаковская редакция»

Свой роман автор назвала истерикой. В нём множество героев. Главный персонаж из собственного творчества ей не понравился, потому что во многом она сравнивает его с собой.

В центре сюжета — Михаил Велесов, герой, оказавшийся на пороге между жизнью и смертью. Погружаясь в лабиринт собственной памяти, он сталкивается с чудовищами, вопросами без ответов и тайнами, от которых невозможно убежать. Автор мастерски соединяет древние поверья, личные драмы и глобальные события, создавая полифоническое повествование, которое держит читателя в напряжении до последней страницы.

«Из отзывов известно, в романе много героев. Написан он многопланово, многослойно. То к богам, то к развратным ведьмам. Читатель часто терял нить повествования, но продолжал читать. Награда за настойчивость — прекрасный и очень грустный финал. Это не мой отзыв, я не читал „Магадан“», — пишет уже упомянутый ранее Лев Московкин в своей публикации «Человек — это то, что он прочитал».

ЕЁ МАГАДАН

Магадан, кстати, не является местом рождения Евгении Ва. Однако женщина прожила в северном городе много лет, прежде чем переехать на материк. В своей книге автор использует образ этого города как философский символ — «центр мира» для осмысления вопросов свободы, судьбы и личного пространства.

«Это была любовь не с первого взгляда. Город брал меня на прочность суровым видом, ветрами, погодой. Брал на зубок. Первый раз я приехала в Магадан много лет назад поздней осенью. Город был крайне неприветлив. Мне хотелось уехать. Постепенно, год за годом он узнавал меня, а я его. Город менялся. Превращался в мой домашний и уже поэтому любимый. Так ты рад давним знакомым. Даже если они немодно одеты. Ведь это совсем неважно», — рассказывает Евгения в интервью сетевому изданию «Культурная хроника».

Там же признаётся, что книга могла не случиться.

«Наверное, так бывает, что текст вырывается и уже пишется будто без твоего участия. С „Магаданом“ так и вышло. Он вырос из рассказа и стал сам по себе складываться в роман. Эта задумка жила не как роман — как мои переживания после смерти от апноэ дочери моей школьной подруги. Мне хотелось рассказать эту историю. Я не знала, получится она большой или нет. Это был вторичный вопрос. У меня так иногда случается. Думаешь, что заглянешь куда-то на пять минут, а время куда-то убежало, и уже часы прошли. Видимо, это зависит от истории. Есть такие, которые, кажется, сел и написал. Тут я долго переживала саму тему смерти ребёнка и не думала, что напишу об этом. Но тесто внутри добродило».

  Фото: соцсети издательства «Спартаковская редакция»
Фото: соцсети издательства «Спартаковская редакция»

По словам Евгении, название книги — это диктат первой главы.

«Магадан — то место, с которым у меня связано много воспоминаний. Это город, который сильно меняется. Там живут прекрасные люди, которые подарили мне много историй про медведей — свои и чужие. Магадан — место силы. Место боли. Место надежды.

„Будете у нас на Колыме — милости просим!“ — расхожая цитата известного фильма. Иностранцу надо долго объяснять, сколько всего за этой простенькой фразой стоит. А у нас сразу нанизываются бусинами в ожерелье история, мифы, представления — собирается свой Магадан. Так и бусинами глав собрался под общее название мой роман. Весь роман — это мой Магадан. Как я его вижу. Парк „Маяк“, бухта Нагаева. Михаил Велесов ходит по городу моими маршрутами. Он родился в Москве, но, как и я, оказался в Магадане. Другой герой по прозвищу Андрюмочка живёт в гостинице „Магадан“. То место, где я останавливаюсь. Братья-медведи перебегают трассу в том месте, где мы с друзьями и коллегами часто останавливаемся. Иногда сделать фото. Иногда просто так — посмотреть на тайгу. Москва, Питер — как две столицы присутствуют в любом городе. Они так далеко, будто на Луне. Промелькнули на страницах как что-то призрачное, что можно оставить со всей прошлой жизнью», — рассказала Евгения.

На вопрос о том, что в «Магадане» вызывает особую гордость, Евгения отвечает так:

«Голоса знакомых и родных людей, которые звучат в тексте. Мне хотелось показать Магадан через людей. То, за что его полюбила я. Почему именно там оказывается по воле богов главный герой Михаил Велесов и принимает решение остаться здесь навсегда».

«РЕБЁНОК» ВЫШЕЛ В МИР

Презентация в библиотеке А. Н. Толстого подарила гостям возможность узнать не только о новой книге, но и о литературном пути Жени Ва. Писательница на всё отвечала с охотой и очень искренне, как отметили потом присутствовавшие на встрече.

«Случилось волнующее и тревожное событие: презентация романа‑истерики „Магадан“ в библиотеке им. А. Н. Толстого. Это как зуб мудрости. Вначале переживаешь, что не растёт. Потом растёт, но никак не прорезается, зато ужасно чешется. И вот он прорезается, а ты уже не можешь убежать со сцены: выход один и позади всех гостей. Читаешь текст, а буквы расплываются весенней грязью под ботинками. Смотришь в книгу, а видишь фигу. Но вроде бы всё обошлось хорошо. В какой-то момент включился автопилот», — рассказывает автор.

Гости смогли услышать фрагменты романа в авторском исполнении. Это позволило прочувствовать атмосферу и стиль произведения. Женя Ва рассказала о процессе создания книги, а издатель Шевкет Кешфидинов поделился деталями работы над редактурой и подготовкой романа к выходу в свет.

редакция6 редакция2 редакция1 редакция5

Фото: соцсети издательства «Спартаковская редакция»

«Очень много слов благодарности хочется сказать тем, кто выбрался и пришёл на этот вечер и поддержал меня. Отдельные слова благодарности Шевкету и сотрудникам библиотеки. Без их участия и заботы вечер не состоялся бы. Книга как ребёнок. Пока ты пишешь текст, он с тобой и твой. Но уже в это время начинает показывать зубы, иногда и пишется не так, как хочет автор, словно уже ты становишься лошадью, которую погоняет за абзацем в абзац вожжами букв, и ты несёшься то рысью, то иноходью, чтобы взвиться в галоп и прыжки. Текст получает редактор. Это твой ребёнок пошёл в школу. Ты уже так себе авторитет. Ребёнок и сам с усами. Пусть усов у него ещё и нет, — говорит Женя Ва. — В книге текст смотрится совершенно иначе. Так, однажды принесённый в дом котёнок уже по-барски глядит, и в целом, оказывается, что дом тебе не принадлежит, это царство кота. Как заметил муж: кот-то размордатился. Берёшь книгу — увесистая. Прихватистая. В модной обложке. Твой ребёнок уже окончил вуз и вышел в большую жизнь. Что там его ждёт в этой жизни, ты совсем не знаешь. Тревожишься, переживаешь, прикусываешь губу. И отпускаешь в большое плавание.

Завершился вечер общением с читателями и автограф‑сессией. Каждый желающий забрал экземпляр книги с личным посланием от автора. Кстати, роман «Магадан» уже доступен к заказу, приобрести его можно ЗДЕСЬ. Это прекрасный шанс погрузиться в мир, где реальность переплетается с мистикой, а прошлое неотступно следует за героем, говорят в «Спартаковской редакции».

«Я надеюсь, что роман „Магадан“ найдёт своих читателей. Мне бы этого очень хотелось», — надеется писательница.

При этом Евгения отмечает, что будет рада любому читателю. Она считает, что, если её читают, — это уже победа. Очень волнуется, думая о своих знакомых из Магадана, потому что не знает, понравится ли им роман.

«ПЕНСИОНЕРСКАЯ» МЕЧТА И ЛИТЕРАТУРА

Евгения Васильева родилась в Ленинграде 20 февраля 1979 года. Основным местом жительства и деятельности автора сейчас является Москва. Именно здесь находится её художественная галерея Eva (район Патриарших прудов) и проходят основные творческие мероприятия.

В своём интервью сетевому изданию «Культурная хроника» Евгения рассказала, что в детстве мечтала стать пенсионеркой: старухой Шапокляк и Бабой-ягой в одном флаконе. Мол, в пенсионном возрасте от тебя уже никто ничего не ждёт, значит, ты можешь быть тем, кем хочешь. Во взрослой жизни, несмотря на длинный список различных курсов и несколько высших образований, Женя Ва склоняется к сократовскому принципу «Я знаю, что ничего не знаю». К работе относится как к тексту, который иногда полностью её раскрывает, а порой заставляет держаться на расстоянии.

В подростковом возрасте Евгению называли историком, потому что постоянно рассказывала какие-то истории. При этом сама сочиняет тексты она с самого детства. Во многом на это повлияло наличие младших детей в семье, которых старшей сестре Жене постоянно приходилось чем-то развлекать, что-то для них придумывать интересное.

  Фото: соцсети сетевого издания «Культурная хроника»
Фото: соцсети сетевого издания «Культурная хроника»

На вопросы про литературу у Евгении нет однозначных ответов. Говорит, что литература — это про «жить». Должны ли книги чему-то учить? Что действительно хотел сказать автор? Должна ли литература быть чем-то бо́льшим? По словам Евгении, это сложная для неё тема, здесь «внутреннее сопротивление начинается».

«Каждый извлекает из текста свои смыслы. Иногда эти личные смыслы входят в противоречие логики самого текста. Такое тоже бывает. Иногда целиком меняют восприятие текста. Когда дочь была подростком, я посоветовала ей прочесть роман „Мы“ Замятина. И для неё ключевой осью текста стал момент, когда Ю. рассказывает Д-503 „о детях, и как она их всех сразу, гуртом, повела на операцию, и как их там пришлось связать“. Этот момент стал призмой, через которую дочь увидела весь остальной сюжет. Мне позвонила мама, стала спрашивать, что за книга про лоботомию подростков, которую моя дочь рекомендует прочитать своим одноклассникам? Оказывается, многие одноклассники дочери прочитали книгу именно так», — рассказывает Евгения в интервью «Культурной хронике».

Редакция ЛюдиКолымы.рф поздравляет Женю Ва с её дебютным романом и желает ей благодарных читателей, дальнейших творческих успехов. Надеемся, что Магаданская область и дальше останется в сердце писательницы как любимое место силы и свободы.