Найти в Дзене
Kumiho про Скандалы

Dispatch: Размышления BTS 2.0

Сразу после завершения службы в армии BTS начали думать о следующей главе команды. Они понимали всю тяжесть полного возвращения: это означало, что им снова нужно превзойти самих себя. Никто не знал, как это сделать. Ни один к‑поп айдол не стоял на такой позиции, как BTS. Более того, из-за службы в армии у них был почти четырехлетний перерыв — опыт, с которым не сталкивались даже знаменитые поп‑звезды. Документальный фильм Netflix "BTS: The Return" показывает, как группа искала ответы на эти вопросы. Участники вернулись к истокам, переосмыслили идентичность команды и на основе этого формировали направление для следующей музыки. Вес короны, которую они несут, был сосредоточен в одном альбоме: корейская идентичность, музыкальные изменения, соответствующие возрасту, и сохранение индивидуальности BTS. Снова они закрепили своё присутствие на мировой сцене и открыли новую главу. Режиссёр Бао Нгуен отметил: Я реально почувствовал, как участники ощущают тяжесть короны. То, как они превраща

Dispatch: Размышления BTS 2.0

Сразу после завершения службы в армии BTS начали думать о следующей главе команды. Они понимали всю тяжесть полного возвращения: это означало, что им снова нужно превзойти самих себя.

Никто не знал, как это сделать. Ни один к‑поп айдол не стоял на такой позиции, как BTS. Более того, из-за службы в армии у них был почти четырехлетний перерыв — опыт, с которым не сталкивались даже знаменитые поп‑звезды.

Документальный фильм Netflix "BTS: The Return" показывает, как группа искала ответы на эти вопросы. Участники вернулись к истокам, переосмыслили идентичность команды и на основе этого формировали направление для следующей музыки.

Вес короны, которую они несут, был сосредоточен в одном альбоме: корейская идентичность, музыкальные изменения, соответствующие возрасту, и сохранение индивидуальности BTS. Снова они закрепили своё присутствие на мировой сцене и открыли новую главу.

Режиссёр Бао Нгуен отметил:

Я реально почувствовал, как участники ощущают тяжесть короны. То, как они превращают давление в красивое творчество, вызывает уважение.

Документальный фильм показывает прошлое лето в Лос-Анджелесе, когда участники работали над треками. Всё начинается с того, как Джин после сольного тура возвращается в дом участников, а остальные встречают его с яркими улыбками.

Совместная жизнь была простой и тёплой: участники в удобной одежде играли в бассейне, занимались спортом, а вечерами собирались за ужином с самгёпсал и соджу. Иногда они брали камеру и снимали друг друга, ретро-стиль домашнего видео передавал чувство семейной близости.

Они также пересматривали свои ранние видеозаписи: от Джина, которому тогда было 20 лет, до Чимина, энергично выполнявшего бэк‑драмблинги. Эти воспоминания напомнили о начале их пути.

В фильме показан и момент из 2014 года, когда BTS выступали на шоукейсах в маленьком театре ЛА во время съёмок реалити-шоу Mnet "American Hustle Life". Пот, пролитый тогда, показывает, что их успех — не случайность.

Они шли к цели упорно. RM делится мыслями: "Когда нам хотелось отдохнуть, казалось, будто мы грешим…" — это отражает давление и ответственность, которую несла группа.

В документальном фильме поднимается и историческая аналогия: семь молодых корейцев впервые ступили на землю США и, не зная языка, общались с людьми через музыку. Именно так была записана "Arirang", что символически отражает возвращение BTS в полном составе.

Но адаптировать корейскую традиционную музыку к современному попу было нелегко — как смешивать воду с маслом. Участники ежедневно сталкивались с трудностями, иногда им хотелось отказаться от идеи "Arirang".

Эта тяжесть полностью отражена в фильме: участники выражают свои переживания прямо, порой грубой речью, показывая человечность и вызывая глубокое чувство сопричастности у зрителей.

С твёрдым решением "если мы сомневаемся сейчас, следующего шанса не будет" они разрушали свои ограничения. В интерпретации BTS, "Arirang" — это солидарность, преодоление языковых барьеров и совместный танец.

Они не отказались от корейской идентичности. A&R команда советовала делать тексты на английском ради глобального рынка, но участники настаивали:

Даже в рэпе нужно больше корейских слов.

Они открыто выражали свою идентичность: "Восстаёт сердце народа" и отправляли послание солидарности: "Очистите себя от ненависти". Так родилась песня "Body To Body" — корейская, но глобальная.

Благодаря усилиям Юнги, который оставался на базе, остальные треки были готовы заранее. Главная задача оставалась одна — заглавный трек. Участники проводили дни и ночи в обсуждениях, стремясь показать зрелую музыку, соответствующую их возрасту. Чимин выражал обеспокоенность уменьшением роли перформанса.

В итоге командная работа принесла результат: после обсуждений все согласились, что "Swim" — лучший выбор. "Сейчас самое время для изменений"— так они объединились.

"Swim" — это спокойный альтернативный поп-трек.

Ви подчеркнул: Это музыка, которую люди смогут долго слушать.

@skandalbomb