Как сказать «подслушивать» по-английски? 🎧 В русском языке мы часто используем слово «подслушивать», но в английском есть сразу несколько вариантов — и каждый со своим оттенком! Давайте разберёмся, когда и что лучше сказать. 1. Eavesdrop 🕵️♂️ Это самый «сильный» и негативный вариант. Используется, когда кто-то специально и тайно слушает чужой разговор, обычно без разрешения. Пример: I caught my colleague eavesdropping outside my office. 🤫 2. Listen in 📞 Этот фразовый глагол тоже означает «подслушивать», но звучит мягче. Иногда так говорят, когда слушают с разрешения (например, подключаются к телефонному разговору). Пример: The teacher asked the students not to listen in on the meeting. 👂 3. Overhear 🎙️ Здесь всё просто: это случайно услышать что-то, не планируя этого. Совершенно нейтральное слово. Пример: I overheard them discussing the new project in the kitchen. 🍽️ Запомните: Eavesdrop — тайно и намеренно (негатив). 🕵️♀️ Listen in — намеренно, но не всегда тайно (нейтрал