Фраза, сея в американском культурном пространстве означает отчаянную попытку, как правило используется в спортивном контексте, что-то вроде последней атаки для изменения счета в свою пользу. Знала ли я об этом когда читала книгу? Нет. Мешало ли это восприятию? Тоже нет. Вопрос зачем в нашем прокате название перевели, остается открытым. Лично мне духовный посыл нравился хотя история о науке и торжестве разума. Полностью материалистическая история короче, но красивая. Фильм поставлен довольно близко к оригиналу, но дьявол как говорится в деталях, да простят мне атеисты и этот опус. Так вот история такова: в космосе расплодились некие светопоглощающие козявки, облепили звезды и забирают себе все тепло и свет. Я уж не помню, как было в книге, просто они экранировали все хорошее доброе вечное или прямо кушали звезды. Но факт остается фактом, все звезды оказались ими заражены в одночасье. Таки надо что-то делать, и ученые нашей планеты стали решать вопрос, но вот без оригинала и лайтового м