Когда BTS вышли на сцену в восемь вечера по корейскому времени в субботу 21 марта 2026 года, миллионы фанатов по всему миру подключились к трансляции, чтобы впервые за несколько лет увидеть всех семерых участников вместе. Это событие уже называют одним из самых важных музыкальных моментов года.
Однако внимание привлек не только дебют нового альбома «Arirang». Визуальная сторона выступления оказалась не менее впечатляющей. Группа появилась на сцене в эксклюзивных костюмах корейского дизайнера Джея Сонгзио. Его бренд Songzio создал специальную коллекцию для камбэк-шоу, объединив исторические мотивы с авангардной модой.
Коллекция получила название «Lyrical Armor» — «Лирическая броня». Образы были вдохновлены традиционной корейской одеждой и доспехами раннего периода династии Чосон. Эти идеи переосмыслили через скульптурные силуэты и монохромную цветовую палитру.
Костюмы задумывались не просто как сценические наряды. Они стали частью
художественного повествования выступления, представляя участников BTS
как современных культурных героев.
Каждый участник — RM, Jin, Suga, J-Hope, Jimin, V и Jungkook — получил свой архетип внутри визуальной истории.
За два часа до начала выступления, которое должно было пройти на
специально построенной сцене на исторической площади Кванхвамун в Сеуле,
дизайнер Джей Сонгзио дал интервью из своего офиса. В этот момент
команда всё ещё добавляла последние детали к костюмам. Дизайнер
рассказал о творческом процессе сотрудничества и о том, каково это —
создавать образы для одной из самых популярных групп мира в столь важный
момент их карьеры.
Я думаю всем поклонникам BTS будет любопытно прочесть интервью, приведенное ниже.
•WWD•Создание костюмов для камбэк-шоу BTS “Arirang” — Джей Сонгзио
WWD: Музыкальная компания Hybe сама обратилась к вам с предложением поработать над этим проектом?
Джей Сонгзио: Hybe связались со мной примерно два месяца назад, когда они
впервые объявили о камбэке. Для них это возвращение было очень значимым.
Даже название альбома — «Arirang» — отсылает к одной из самых древних и
традиционных корейских народных песен. Поэтому для них было важно
сотрудничать с по-настоящему корейским брендом — не только по
происхождению, но и по эстетике. Поскольку наш бренд всегда старается
подчеркивать именно корейскую эстетику, я думаю, это оказалось хорошим
совпадением.
WWD: Как проходила работа над образами? Участники выбирали вещи из ваших прошлых коллекций?
Джей Сонгзио: Нет, они не давали нам конкретных референсов. Они лишь
сказали, что хотят тему и историю, которая будет строиться вокруг
каждого участника. Это было довольно безумно. Я сделал первые эскизы,
после чего мы начали обсуждать общую идею и постепенно развивали её в
долгом процессе обмена идеями. Мы получили много информации о сцене и
самом выступлении. И сотрудничество было не только с участниками BTS. В
общей сложности мы одели около 80 человек для этого проекта —
традиционных танцоров, музыкантов и вокалистов. Это был очень масштабный
и концептуальный дизайн-проект.
WWD: Как вы подходили к созданию образов для каждого участника и к передаче их индивидуальности?
Джей Сонгзио: Когда я начал строить эту историю, я назвал её «Лирическая
броня», потому что хотел создать цельную коллекцию. Прежде чем
переходить к отдельным участникам, для меня было важно передать в этой
коллекции идею эмоционального исцеления. В конце концов музыка — это
прежде всего эмоции. И очень особое корейское чувство, которое
называется «хан». Это слово можно переводить по-разному, но чаще всего
его понимают как смесь печали, тоски и глубокого longing — внутреннего
стремления или сожаления.
В Корее часто говорят, что каждый из нас носит в себе время. Это связано с
нашей очень бурной историей. С самых ранних эпох Корея пережила
бесчисленные войны, множество трудных и тяжелых периодов. И корейскому
народу снова и снова приходилось преодолевать эту печаль.
Поэтому я попытался построить историю, в которой участники становятся своего рода героями, воинами, которые проходят через эти сложные времена и
ведут людей к более светлому будущему.
Это была основная идея всей концепции. И поскольку я хотел представить их
как героические фигуры, первая мысль была связана с доспехами — как
создать одежду, напоминающую броню.
Но в процессе общения с участниками стало понятно, что для них очень важна
сценическая подвижность. Им хотелось, чтобы одежда была более
пластичной и текучей. Тогда возник вопрос: как соединить первоначальную
идею доспехов с ощущением легкости и движения. Так и появилась концепция
«лиричности».
К счастью, ханбок — традиционная корейская одежда — как раз отличается
легкостью и плавностью. Ткань естественно струится, силуэты очень
свободные. Поэтому мы попробовали соединить эту текучесть форм с
деталями, напоминающими броню, и на основе этого создать всю коллекцию.
Внутри этой общей истории каждому участнику был отведён свой образ. У каждого из них очень сильная индивидуальность.
RM, как лидер с яркой харизмой, в нашей истории стал героем.
Jin, который отличается элегантностью, мы назвали художником.
Suga, известный как главный продюсер группы, стал архитектором.
J-Hope, чья энергия и сценическая манера очень динамичны, получил образ
соригуна. «Сори» по-корейски означает звук, а «гун» — человек. То есть
буквально «человек звука». В корейской традиции так называли
исполнителей народных песен.
Jimin — более мягкий и артистичный — стал поэтом.
V, обладающий благородной и выразительной внешностью, получил образ сонби. Сонби — это историческое корейское понятие, обозначающее
учёного-аристократа, благородного джентльмена.
А Jungkook, благодаря своей мощной и динамичной энергии, стал авангардом.
«Мы стремились создать историю, в которой участники становятся своего рода героями и воинами, преодолевающими бурные времена и прокладывающими путь к лучшему будущему», — отметил Сонгзио в интервью WWD.
WWD: Как вы разрабатывали индивидуальные образы?
Джей Сонгзио: Общая концепция родилась из идеи «эмоционального исцеления», ведь музыка это прежде всего эмоция. Я опирался на корейское понятие han сочетание печали и тоски, глубоко связанное с историей Кореи, прошедшей через войны и преодоление трудностей.
На этой основе я создал нарратив, где участники герои, проходящие через испытания к лучшему будущему. Так появилась идея доспехов, но с сохранением пластичности благодаря ханбоку.
WWD: Участвовали ли участники в процессе?
Джей Сонгзио: Гораздо больше, чем я ожидал. Они активно вносили предложения по деталям, цветам, аксессуарам и мы потратили много времени на индивидуальную подгонку каждого образа.
WWD: Как проходило сотрудничество?
Джей Сонгзио: Чётких референсов не было. Нам задали лишь направление создать концепцию и нарратив, сосредоточенные на самих участниках. Это был
серьёзный вызов. Я подготовил первые эскизы, затем мы обменивались
идеями и постепенно дорабатывали концепцию. Мы также получили много
информации о сцене и постановке.
И речь шла не только о BTS мы одели около 80 человек: танцоров, музыкантов и традиционных исполнителей. Это был полноценный концептуальный проект.
WWD: Как решался вопрос со сменой костюмов?
Джей Сонгзио: Поскольку выступление проходило под открытым небом, переодеваний не было. Поэтому мы создали многослойные образы, некоторые включали до пяти слоёв, которые можно было снимать прямо во время выступления, добавляя динамику.
WWD: А что насчёт танцоров и музыкантов?
Джей Сонгзио: Танцоры были одеты в костюмы с лёгкими вертикальными слоями, создающими текучее движение, вдохновлённые складными дверями и окнами традиционной корейской архитектуры. Для музыкантов и традиционных певцов за основу был взят ханбок: у мужчин длинные свободные силуэты, у женщин укороченные версии. Мы добавили асимметричный пэчворк с необработанными краями, использовали контрастные цвета, красный и белый, а также драпированные зелёные юбки и брюки.
WWD: Что вы вынесли из этого проекта?
Джей Сонгзио: Это было освобождающе. В парижских коллекциях мы иногда смягчаем корейские элементы. Здесь же всё должно было быть максимально
аутентичным, и это заново оживило моё творческое видение. В будущем я
хочу ещё глубже исследовать эту идентичность.
WWD: Возможны ли новые коллаборации?
Джей Сонгзио: Мы уже разрабатываем новые концепции не только для участников, но и для общей эстетики шоу.
WWD: Насколько активно сами участники участвовали в создании образов? Много ли вы с ними взаимодействовали, чтобы подчеркнуть индивидуальность
каждого?
Джей Сонгзио: Очень много. Честно говоря, вначале я не
ожидал такой вовлеченности. Я думал, что после первых эскизов участники
не будут уделять одежде слишком много времени. Но всё получилось
наоборот — и это было очень приятно. Они активно участвовали даже в
самых мелких деталях: обсуждали цвета, аксессуары, различные элементы
образов. Мы провели довольно много времени, работая с каждым участником
индивидуально.
WWD: Финальные штрихи?
Джей Сонгзио: Мы добавили множество декоративных деталей, например заклёпки, усиливающие образ доспехов. Чимин попросил больше элементов, близких к ювелирному дизайну, поэтому мы добавили оникс и металл.
Чонгук захотел ручную роспись на рубашке, вдохновлённую корейскими пейзажами. Также мы создали уникальную ткань из хлопка и льна с намеренно
оставленными свободными нитями для более органичного эффекта.
WWD: Как вы подошли к идее смены костюмов во время шоу?
Джей Сонгзио: Площадка находится на открытом воздухе, прямо на территории
дворцового комплекса, поэтому полноценные переодевания невозможны. С
самого начала наша задача заключалась в том, чтобы встроить элементы
трансформации прямо в сами костюмы.
Это то, с чем мы уже работали в предыдущих коллекциях. Некоторые образы состоят из пяти слоев. Во время выступления участники будут постепенно снимать один слой за другим. Благодаря этому сцена будет выглядеть гораздо динамичнее, чем если бы это был просто один неизменный костюм.
Если хотите знать мое мнение - это потрясающая, элегантная и мощная по энергетике коллекция. С первых мгновений визуальная составляющая захватывает внимание. Мне лично безумно понравились все костюмы.
Однако мнения фанатов разделились и некоторые посчитали, что костюмы не дали BTS возможности показать всю свою пластику. А вы как считаете?
Пишите в комментариях свои впечатления от этой коллекции, делитесь понравившимися моментами, всегда вам рада, ваша Веселая Подружка!
Все фото из свободных источников, источники перевода :Cr mytaekookworld и https://vk.com/club224172813