Найти в Дзене
Ехидна Ксю

"Карлсон, который живет на крыше"- стоит ли детям читать эту книгу и в чем ее отличие от советского мультика

Многие взрослые, покупая своим детям книги из серии про Карлсона, не осознанно переносят свое впечатление от мультфильма, снятого в советские времена на книгу. На первый взгляд мультфильм снят точно по книге. Но только урезанной ее версии. Давайте разбираться. Сцена "знакомство Малыша и Карлсона". Мультфильм: Карлсон:"Простите у вас можно тут приземлиться? Малыш:"Ч-Чего?" Карлсон:" Ну что-что? Посадку давай! Ну что не видишь? Ослабеваю я!" Малыш:"Садитесь, пожалуйста." Карлсон:"Так. Продолжаем разговор. Как тебя зовут?" Книга: "– Привет! Можно мне здесь на минуточку приземлиться? – Да, да, пожалуйста, – поспешно ответил Малыш и добавил: – А что, трудно вот так летать? – Мне – ни капельки, – важно произнёс Карлсон, – потому что я лучший в мире летун! Но я не советовал бы увальню, похожему на мешок с сеном, подражать мне. Малыш подумал, что на «мешок с сеном» обижаться не стоит, но решил никогда не пробовать летать. – Как тебя зовут? – спросил Карлсон." Карлсон ведет себя как грубиян и

Многие взрослые, покупая своим детям книги из серии про Карлсона, не осознанно переносят свое впечатление от мультфильма, снятого в советские времена на книгу. На первый взгляд мультфильм снят точно по книге.

Но только урезанной ее версии. Давайте разбираться.

Сцена "знакомство Малыша и Карлсона".

Мультфильм:

Карлсон:"Простите у вас можно тут приземлиться?

Малыш:"Ч-Чего?"

Карлсон:" Ну что-что? Посадку давай! Ну что не видишь? Ослабеваю я!"

Малыш:"Садитесь, пожалуйста."

Карлсон:"Так. Продолжаем разговор. Как тебя зовут?"

Книга:

"– Привет! Можно мне здесь на минуточку приземлиться?

– Да, да, пожалуйста, – поспешно ответил Малыш и добавил: – А что, трудно вот так летать?

– Мне – ни капельки, – важно произнёс Карлсон, – потому что я лучший в мире летун! Но я не советовал бы увальню, похожему на мешок с сеном, подражать мне.

Малыш подумал, что на «мешок с сеном» обижаться не стоит, но решил никогда не пробовать летать.

– Как тебя зовут? – спросил Карлсон."

Карлсон ведет себя как грубиян и оскорбляет незнакомого человека. Первой же фразой подчеркивая он свою значимость и уникальность, принижая Малыша.

Сцена:" Карлсон заболел".

Мультфильм:

Карлсон:"Слушай, летим ко мне. Я лягу в постель, а ты меня спросишь как я себя чувствую. А я тебе скажу "Я самый больной в мире человек и мне больше ничего не надо. Кроме. Ну какой нибудь торт огромный, горы шоколада, ну и какой-нибудь большой-пребольшой..."

И далее Карлсон летит вместе с Малышом. У мальчика в руках банка с вареньем и пакет с конфетами.

Книга:

"– Ты должен стать мне родной матерью, – продолжал Карлсон. – Ты будешь меня уговаривать выпить горькое лекарство и обещаешь мне за это пять эре. Ты обернёшь мне горло тёплым шарфом. Я скажу, что он кусается, и только за пять эре соглашусь лежать с замотанной шеей.

Малышу очень захотелось стать Карлсону родной матерью, а это значило, что ему придётся опустошить свою копилку. Она стояла на книжной полке, прекрасная и тяжёлая. Малыш сбегал на кухню за ножом и с его помощью начал доставать из копилки пятиэровые монетки. Карлсон помогал ему с необычайным усердием и ликовал по поводу каждой монеты, которая выкатывалась на стол. Попадались монеты в десять и двадцать пять эре, но Карлсона больше всего радовали пятиэровые монетки.

Малыш помчался в соседнюю лавочку и купил на все деньги леденцов, засахаренных орешков и шоколаду. Когда он отдал продавцу весь свой капитал, то вдруг вспомнил, что копил эти деньги на собаку, и тяжело вздохнул."

Сладостей Карлсону не достаточно, он вымогает у ребенка деньги под выдуманным предлогом. Заставляет его выполнять свои прихоти.

А вот то, что не вошло в мультфильм:

"...– Ну, давай держать пари! – настаивал Карлсон.

– Давай, – согласился Малыш.

Он взял одну из шоколадок и положил её на верстак, чтобы было ясно, на что они спорят, а затем принялся готовить лекарство по рецепту Карлсона. Он бросил в чашку несколько леденцов, несколько засахаренных орешков, добавил кусочек шоколаду, растолок всё это и перемешал. Потом раскрошил миндальные ракушки и тоже высыпал их в чашку. Такого лекарства Малыш ещё в жизни не видел, но оно выглядело так аппетитно, что он и сам согласился бы слегка поболеть, чтобы принять это лекарство.

Карлсон уже привстал на своём диване и, как птенец, широко разинул рот. Малышу показалось совестным взять у него хоть ложку «приторного порошка».

– Всыпь в меня большую дозу, – попросил Карлсон.

Малыш так и сделал. Потом они сели и молча принялись ждать, когда у Карлсона упадёт температура.

Спустя полминуты Карлсон сказал:

– Ты был прав, это лекарство не помогает от жара. Дай-ка мне теперь шоколадку.

– Тебе? – удивился Малыш. – Ведь я выиграл пари!

– Ну да, пари выиграл ты, значит, мне надо получить в утешение шоколадку. Нет справедливости на этом свете!"

Или:

"... – Как хочешь, обжора. Значит, мы спорим, что я смогу взять этот орешек с твоей ладошки так, что ты и не заметишь.

– Идёт! – согласился Малыш.

– Фокус-покус-филипокус! – крикнул Карлсон и схватил засахаренный орешек. – Фокус-покус-филипокус, – повторил он и сунул орешек себе в рот.

– Стоп! – закричал Малыш. – Я видел, как ты его взял.

– Что ты говоришь! – сказал Карлсон и поспешно проглотил орешек. – Ну, значит, ты опять выиграл. Никогда не видел мальчишки, которому бы так везло в споре."

Врет, представляя ситуацию в удобном для себя свете. Готов пойти на, что угодно ради своего удовольствия.

Карлсон из мультфильма веселый, взбалмошный сладкоежка, который вызывает симпатию и улыбку. Он просто непослушный ребенок, который любит пошалить. Конечно, немного эгоист, но несомненно добрый.

Карлсон из книги наглый, эгоцентричный, хитрый манипулятор, который любыми средствами добивается своего. Советские мультипликаторы совершили настоящее чудо преображения, превратив мелкого себеялюбца в очаровательного героя, чем, на мой взгляд, подложили огромную свинью всем родителям.

Хотите ли вы чтобы подобный персонаж оказывал влияние на вашего ребенка?