Найти в Дзене
ИА Регнум

В России начнут маркировать книги Сартра, Ремарка, Стейнбека и Мураками

Ряд романов Эриха Марии Ремарка, Джона Стейнбека, Жана-Поля Сартра и других авторов, переведенные после 1990 года, начнут маркировать в России согласно закону против пропаганды наркотиков. Это следует из Отраслевого перечня книг, опубликованного на сайте Российского книжного союза (РКС). Изменения в федеральный закон «О наркотических средствах и психотропных веществах», предусматривающий уголовную и административную ответственность за распространение произведений литературы и искусства с упоминанием наркотиков, вступили в силу с 1 марта. Отраслевой перечень книг, подлежащих специальной маркировке, создан издателями для саморегулирования отрасли с целью минимизировать риски применения штрафов. В перечне как книги современных российских писателей Виктора Пелевина и Сергея Лукьяненко, так и зарубежных авторов Стивена Кинга, Чака Паланика и Харуки Мураками, а также переводы классической литературы. Как отметила в беседе с «РИА Новости» председатель комитета РКС по электронным ресурсам и ци

Ряд романов Эриха Марии Ремарка, Джона Стейнбека, Жана-Поля Сартра и других авторов, переведенные после 1990 года, начнут маркировать в России согласно закону против пропаганды наркотиков. Это следует из Отраслевого перечня книг, опубликованного на сайте Российского книжного союза (РКС).

    / Источник: © ИЗВЕСТИЯ/Сергей Лантюхов
/ Источник: © ИЗВЕСТИЯ/Сергей Лантюхов

Изменения в федеральный закон «О наркотических средствах и психотропных веществах», предусматривающий уголовную и административную ответственность за распространение произведений литературы и искусства с упоминанием наркотиков, вступили в силу с 1 марта.

Отраслевой перечень книг, подлежащих специальной маркировке, создан издателями для саморегулирования отрасли с целью минимизировать риски применения штрафов. В перечне как книги современных российских писателей Виктора Пелевина и Сергея Лукьяненко, так и зарубежных авторов Стивена Кинга, Чака Паланика и Харуки Мураками, а также переводы классической литературы.

Как отметила в беседе с «РИА Новости» председатель комитета РКС по электронным ресурсам и цифровой трансформации книжного рынка Елена Бейлина, классика, вышедшая в свет до 1 августа 1990 года, и ее переводы, выпущенные до этой даты, не попадают под действие закона.

«Однако современные переводы зарубежной классики, вышедшие после 1990 года, где упоминаются наркотики, по мнению отраслевых экспертов, попадают однозначно и требуют маркировки», — пояснила Бейлина.

В частности, роман Ремарка «Гэм» издательства АСТ должен маркироваться, так как был переведен с немецкого Ниной Федоровой в 2017 году, как и роман Стейнбека «К востоку от Эдема». Также под условия о маркировке попадают переводы рассказов Жана-Поля Сартра из сборника «Тошнота. Стена. Слова. Ставок больше нет», которые сделаны с 2014 по 2019 годы.

Ранее пользователи Сети пожаловались на проблемы с продажей на «Авито» личных экземпляров книги Стивена Кинга «Оно». В конце ноября 2025 года роман Стивена Кинга «Оно» начал пропадать из российских книжных магазинов и маркетплейсов. Вскоре СМИ подтвердили, что книжные магазины, а также маркетплейсы Ozon и Wildberries действительно изымают роман американского писателя из продажи. Директор департамента художественной литературы АСТ Сергей Рубис заявил, что изъятие романа «Оно» из продажи связано с запросом Роскомнадзора.

Самая интересная информация — в канале «Регнум» в мессенджере МАХ.