Найти в Дзене
РОСГОД – Россия. Годы. Дни.

В Татарстане отчитали замминистра за выступление на русском языке

Не только отчитали, но и унизили, что сегодня стало модным и частым в Средней Азии. Но у нас государственный язык – русский, и именно на русском языке было выступление замминистра культуры Юлии Адамовой на заседании Госсовета, которая посмела говорить на государственном языке, представляя собравшимся презентацию о юбилее поэта Габдуллы Тукай. Выступление грубо прервали «обиженные» государственные деятели, которые стали отчитывать замминистра как нашкодившего ребёнка, и намекать на её интеллектуальные способности, дескать, она никогда не выучит татарский язык. А дело было так. Замминистра культуры Юлия Адамова вышла к трибуне и ничего не подозревая, стала говорить: «В 2026 году мы отмечаем знаменательную дату 140-летие со дня рождения великого татарского поэта Габдуллы Тукай. Его произведения переведены почти на 40 языков мира. Творческое наследие поэта включает более 400 стихотворений, 9 поэм, 350 рассказов…». В этот момент Адамову прервали на полуслове. Включив микрофон, вдруг заговор

Не только отчитали, но и унизили, что сегодня стало модным и частым в Средней Азии. Но у нас государственный язык – русский, и именно на русском языке было выступление замминистра культуры Юлии Адамовой на заседании Госсовета, которая посмела говорить на государственном языке, представляя собравшимся презентацию о юбилее поэта Габдуллы Тукай.

Выступление грубо прервали «обиженные» государственные деятели, которые стали отчитывать замминистра как нашкодившего ребёнка, и намекать на её интеллектуальные способности, дескать, она никогда не выучит татарский язык.

А дело было так. Замминистра культуры Юлия Адамова вышла к трибуне и ничего не подозревая, стала говорить:

«В 2026 году мы отмечаем знаменательную дату 140-летие со дня рождения великого татарского поэта Габдуллы Тукай. Его произведения переведены почти на 40 языков мира. Творческое наследие поэта включает более 400 стихотворений, 9 поэм, 350 рассказов…».

В этот момент Адамову прервали на полуслове. Включив микрофон, вдруг заговорил руководитель фракции КПРФ в Госсовете РТ Хафиз Миргалимов:

«Юлия Ильдаровна, где у нас татарский язык? Габдулла Тукай – это наш Пушкин!...»
Хафиз Миргалимов (кадр видео)
Хафиз Миргалимов (кадр видео)

После первой фразы Хафиз Гаязович перешёл на татарский язык, время от времени вставляя в речь русские слова, отсутствующие в татарском языке, такие как «ошибка», «таблица». Он стал упрекать докладчицу за то, что она ни одного татарского слова не сказала.

«Это не красит Министерство культуры. Не красит вас. Министра нашего».

Миргалимова поддержал член фракции «Единая Россия» Азат Хамаев:

«Ну, ни одного слова она по-татарски не знает. И не научится, если так будет выступать. Это однозначно. Но слайды можно было на татарском языке показать? Такое неуважение к такому мероприятию, 140 лет. Надо, чтобы министр выступал, не знаю, где она».

Честно говоря, после такого «выговора», на растерявшуюся Юлию Ильдаровну было жалко смотреть.

Юлия Ильдаровна Адамова (кадр трансляции из Госсовета РТ)
Юлия Ильдаровна Адамова (кадр трансляции из Госсовета РТ)

Скандальный видеофрагмент сейчас расходится по телеграм-каналам. В частности, его прокомментировала член Совета по правам человека Марина Ахмедова:

«Мы, может, все хотим посмотреть эту трансляцию. Все – русские, нерусские – хотим посмотреть и побольше узнать о поэте Тукае, но на татарском мы ничего не поймём. Адагамова делает информацию о нем доступной для всех.
Я могла бы ожидать увидеть такую сценку где-нибудь в соседних странах, где происходят всякие нездоровые процессы в отношении русского языка. Но у нас? Но у нас?! У нас такого быть не может и не должно».

Что ж, Ахмедова всё сказала верно. И про то, что смотрят трансляцию люди разных народов, и про то, что мы живём не в Средней Азии.

Мы живём в России, а Татарстан – составная и неотъемлемая часть России, где все граждане поголовно должны знать установленный статьёй 68 Конституции государственный язык государствообразующего народа – русский язык, именно для этого его преподают во всех без исключения государственных школах.

Урок русского языка в российской школе (иллюстрация из открытых источников)
Урок русского языка в российской школе (иллюстрация из открытых источников)

Ещё раз – мы живём не в Таджикистане, Киргизии или Узбекистане. Мы живём в России, где в госучреждениях гражданам предоставляется право выступать на том языке, которым они владеют, на котором им удобнее говорить, а тем, кто чего-то не понимает, обеспечивается соответствующий перевод.

Такое право всем без исключения гражданам России даёт статья 15 Закона «О языках народов Российской Федерации». И ни один закон в России не обязывает выступать в госорганах на языке республики, входящей в РФ. Знаешь местный язык, хочешь на нём выступать – ради Бога. Не знаешь, говори на государственном языке – все тебя поймут.

Здесь вообще не должно быть никаких разночтений и проблем. Но некоторые граждане России считают по-другому. С чего бы это? Ведь закон существует и он един для всех.

В Татарстане должны об этом знать государственные мужи, тем более не кто-то там молодой, а, например, как Хафиз Миргалимов – убеждённый коммунист ещё с советским стажем. Наверняка в эпоху СССР на партсобраниях он от подобных замечаний воздерживался.

Приходите в наш ТЕЛЕГРАМ, там больше важного и интересного.