Знаете, иногда бывает так: засядешь за чашкой чая, глянешь в окно и вдруг в голове всплывает какой-нибудь нелепый лингвистический вопрос, который не дает покоя, пока не докопаешься до самой сути. Вот, например, задумывались ли вы когда-нибудь на досуге, какой корень в слове «макушка»? Казалось бы, вещь простая, знакомая с детства — это и верхушка дерева, и самая верхняя точка нашей головы, которую так приятно припекает летнее солнышко. На первый взгляд, все кажется элементарным, мол, бери и выделяй. Но, как говорится, дьявол кроется в деталях. Если мы начнем копать глубже и подбирать однокоренные слова, то на ум сразу приходят «маковка» или устаревшее «макуша». Разбирая состав, многие современные словари указывают, что корнем является всё сочетание -макушк-. Да-да, целиком. Однако, если заглянуть в этимологические закрома, можно обнаружить много интересного. Оказывается, исторически корень был короче — -мак-. Предвижу ваш немой вопрос: неужели это как-то связано с маком, который растет