Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Зачем читать «Дао дэ цзин»

«Дао дэ цзин» – основополагающий трактат даосизма, автором которого традиционно считают Лао-цзы.
Текст обычно относят к VI веку до нашей эры. По сути, именно Лао-цзы считается основателем даосизма, а «Дао дэ цзин» – первым даосским трактатом. Хотя точнее сказать, что Лао-цзы систематизировал и оформил знания, существовавшие задолго до него, как минимум с мифологических времен Желтого императора Хуан-ди. «Дао дэ цзин» с первых строк притягивает своей таинственностью и какой‑то необъяснимой глубиной. Но по мере чтения все сильнее начинает доминировать противоречивость и туманность изложения. Чем дальше, тем меньше понятного.
Слова вроде бы знакомые, а смысл ускользает.
Думаю, многие испытывали подобные ощущения при первом прочтении. На пути понимания здесь действительно много объективных сложностей.
Рассмотрим основные: Например, Руслан Жуковец в своей книге «Комментарий к Дао дэ цзин» приводит достаточно убедительные аргументы в пользу того, что почти половина текста трактата не принад

«Дао дэ цзин» – основополагающий трактат даосизма, автором которого традиционно считают Лао-цзы.
Текст обычно относят к VI веку до нашей эры. По сути, именно Лао-цзы считается основателем даосизма, а «Дао дэ цзин» – первым даосским трактатом. Хотя точнее сказать, что Лао-цзы систематизировал и оформил знания, существовавшие задолго до него, как минимум с мифологических времен Желтого императора Хуан-ди.

«Дао дэ цзин» с первых строк притягивает своей таинственностью и какой‑то необъяснимой глубиной. Но по мере чтения все сильнее начинает доминировать противоречивость и туманность изложения. Чем дальше, тем меньше понятного.
Слова вроде бы знакомые, а смысл ускользает.
Думаю, многие испытывали подобные ощущения при первом прочтении.

На пути понимания здесь действительно много объективных сложностей.
Рассмотрим основные:

  • трактат создавался в контексте китайской культуры, которая сильно отличается от европейской;
  • ментальность древних людей заметно отличалась от современной, независимо от культуры; мышление современного китайца отличается от мышления древнего китайца;
  • трактат не мог дойти до наших дней в изначальном виде; над его сохранением и передачей трудились переписчики, и у них была возможность (и иногда необходимость) корректировать текст;
  • неизбежна утрата части смыслов при переводе с китайского, тем более с древнекитайского, на современные европейские языки.

Например, Руслан Жуковец в своей книге «Комментарий к Дао дэ цзин» приводит достаточно убедительные аргументы в пользу того, что почти половина текста трактата не принадлежит первоначальному автору и была дописана позднее.

Исходя из сказанного, может показаться, что нет особого смысла тратить время на чтение «Дао дэ цзин».
Но такой вывод все же будет некорректным.

Как ни крути, «Дао дэ цзин» – один из ключевых первоисточников даосизма, и познакомиться с ним полезно любому, кто практикует даосские методы или просто интересуется этим направлением. При этом не так важно, насколько понятно будет каждое место текста.
Гораздо важнее общее впечатление от текста в целом. Учитывая, что трактат небольшой по объему, это не потребует больших временных затрат.

Вторая важная задача, ради которой стоит читать «Дао дэ цзин», – размышления над текстом. Читать его можно не столько ради получения информации, сколько ради тренировки ума. Для этого текст подходит очень хорошо: он изобилует метафорами, абстракциями и парадоксами, на стыке которых могут рождаться интересные умозаключения.

Если чтение трактата дается тяжело и вы никак не можете его осилить, попробуйте обратиться к комментариям к «Дао дэ цзин». Идеи комментаторов помогут задать направление собственной мыслительной работе и по‑новому взглянуть на те же строки.

Главное помнить, что здесь не может быть единственно верного мнения. Каждый комментатор излагает лишь собственное видение, основанное на личном опыте и объеме знаний. Поэтому вы можете соглашаться или не соглашаться с авторами; важно, чтобы у вас складывалось свое мнение, а не просто воспроизведение чужой позиции. А для этого необходимо думать, рассуждать, сопоставлять и анализировать.

К этому я вас и призываю.
Начните, например, с книги упомянутого Руслана Жуковца «Комментарий к Дао дэ цзин».

Своими идеями и мыслями можете делиться в комментариях – буду очень рад с ними познакомиться.

Успехов!
Евгений Завражнов