Представь: включаешь прямой эфир, смотришь запуск космической миссии — всё величественно, захватывающе… и вдруг субтитры выдают странную фразу. Именно так случилось с телеканалом KBS (Korean Broadcasting System) 2 апреля. Они транслировали запуск миссии «Артемида-2» (Artemis II) от NASA (National Aeronautics and Space Administration) на YouTube и подключили автоматический перевод через AI, чтобы сделать эфир доступным для широкой аудитории. Сначала всё шло гладко. Субтитры звучали почти как трейлер к фильму:
«Запуск начался. Экипаж “Артемиды-2” направляется к Луне. Стартует новое великое путешествие человечества». Зрители были в восторге, атмосфера создавалась волнующая, почти киношная. ✔ Наша группа ВК заходите и подписывайтесь: 👉 Kpop Idol 💽 ТОП-20 трендовых MUST-HAVE товаров для 🤘 K-POP фанатов - Успей заказать >>>
🤘 Только для настоящих фанатов K-POP: 💽 🎤 🎧 Всё здесь! Жми сюда >>> И тут случился неловкий момент: в эфире появилась фраза:
«Roger, roll… [бранное слово]» Чат взо