Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Романы и сказки

Франкенштейн 2.0. Эпизод 36. Уайт и Луиза: тень под старым дубом.

196….
Профессор принял решение своего молодого коллеги, и пусть этот разговор был неприятен им обоим, результат порадовал каждого. Результат первого разговора, разговора с родителями, был абсолютно другим. Роберту не удалось убедить, а его родителям не удалось принять выбор сына.
Роберт так и не понял, что их пугало больше: цвет кожи Луизы или её яростная решимость бороться за права темнокожих.

196….

Профессор принял решение своего молодого коллеги, и пусть этот разговор был неприятен им обоим, результат порадовал каждого. Результат первого разговора, разговора с родителями, был абсолютно другим. Роберту не удалось убедить, а его родителям не удалось принять выбор сына.

Роберт так и не понял, что их пугало больше: цвет кожи Луизы или её яростная решимость бороться за права темнокожих. На его прямые вопросы ответом была лишь холодная тишина.

Сейчас эти мысли отступили.

Луиза сидела на скамейке в парке. Раскидистое дерево заботливо укрывало её своей тенью. В руках книга. Роберт увидел издалека, как она улыбается только что прочитанному. Инстинктивный порыв ускорить шаг пропал. Остановился и смотрел на Луизу, не отрываясь. Если бы было возможно вот так остановить и время. Навсегда остаться в этом мгновении, наполненном безмятежностью и любовью. Неизвестно, сколько он мог так простоять. Луиза увидела Роберта, захлопнула книжку. Через секунду она уже стояла, размахивая руками, чтобы Роберт мог увидеть её наверняка. Она ждала его под сенью дерева и Роберт, ускорив шаг, направился к ней.

— Ты что, потерял меня?

— Нет, просто задумался.

— Ты мой рассеянный учёный, — она запустила руку в его густую шевелюру, окончательно приводя в чувство. — Забудь на время о своих экспериментах.

— Учёный, я твой учёный и совсем не рассеянный. И думал не об исследованиях. Я думал о тебе.

— Такие тяжёлые мысли, что даже остановиться пришлось?! — Луиза взяла Роберта за руку и усадила рядом с собой. Эти слова Луизы рассыпали окончательно ту идиллическую картинку, которая совсем недавно целиком им владела. Настроение, ощущения неуклюже скомкались, заметно посерели, и неожиданно для себя Роберт выпалил совсем не то, что так рвалось из него за мгновение до этого:

— Луиза, нам следует поговорить.

Луиза ещё продолжала улыбаться, радость встречи не готова была так быстро капитулировать из-за атаки сухих и жёстких слов:

— Что-то произошло?

— Всё отлично, дорогая, просто отлично. Эксперимент, о котором я рассказывал тебе, прошёл просто замечательно. Профессор, этот неисправимый перфекционист, конечно, ворчит, — Роберт сдвинул брови и втянул голову в плечи, чтобы изобразить выражение лица наставника и продолжил, копируя манеру говорить профессора: «Роберт, надо работать ещё усерднее».

Луиза лишь слегка улыбнулась, обычно она реагировала на его шутки гораздо эмоциональнее. Луиза ждала, когда Роберт перейдёт к главному.

— Он предложил мне возглавить исследования. В перспективе. У него совсем не осталось времени, как он сказал мне. Я дал ему слово продолжить начатое. Он верит в перспективу и правоту своего направления. Он верит в меня. — Роберт очень быстро перешёл от изображения смешного профессора к содержанию состоявшегося разговора. Не всего содержания, конечно. Она продолжала смотреть на Роберта:

— Твой разговор с родителями о нас...

— Да.

— Ты хочешь поговорить со мной об этом?

— Я хотел поговорить совсем не об этом, но, если ты начала….

Роберт взял её за руку. Его ладонь слегка дрожала, и Луиза всё поняла. Она прижала палец к его губам, не давая произнести слова боли.

— Им просто нужно время, Роберт. Они не готовы. Они любят тебя, а значит, со временем всё разрешится.

Роберт с нежностью посмотрел на Луизу. Её оптимизм казался ему броней, но он знал, насколько эта броня тонка.

— Зачем тебе распылять свои силы. Думаю, тебе необходимо сосредоточиться на учёбе. — закончив фразу, он поднял глаза на Луизу. Сжатые губы не оставляли сомнения в том, что она думает о только что сказанном.

Роберт попытался сгладить впечатление и добавил:

— И на мне сосредоточиться тоже.

Каждая секунда, пока Луиза медлила с ответом, убеждала Роберта в том, что ответ будет жёстким. Луиза дважды взмахнула огромными ресницами, как бабочка крыльями. Роберт обречённо приготовился.

— Спасибо, что любишь меня так сильно. Я знаю, что лучше тебя мужчины нет. Даже если кто-то танцует лучше, я бы его не полюбила. Она снова рассмеялась, вспомнив его самозабвенные, но неуклюжие па. — Но я люблю тебя за всё: за твоё занудство, за пальцы, пахнущие хлоркой, и за твою честность.

Затем её голос стал твёрдым:

— Но ты просишь меня быть осторожной, потому что боишься физически. «Чёрные пантеры», столкновения... Роберт, я не могу просто смотреть со стороны.

— Будь хотя бы осторожней, — прошептал он, притягивая её к себе. — Не лезь в самое пекло. Ты нужна мне.

— Да, ты прав, — тихо ответила она.

— Да, ты прав, — прошептала Луиза. — Ты так редко зовешь меня «Лу», у тебя это так классно получается... Я готова идти за этим «Лу» хоть на край света.

Её голова на его плече, глаза закрыты. Она обещала быть осторожной. Она звала его танцевать. Роберт прислонился щекой к её макушке и поклялся, что больше не отпустит её одну никогда.