Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Расцветали яблони, груши и... берёзы — как сказать об этом на английском?

Однажды студентка спросила, какой глагол следует использовать применительно к цветению берёзы – flower, bloom или blossom. Попробуем разобраться — какая между ними разница. Глагол (да и существительное) flower является наиболее нейтральным и универсальным. Подойдёт для любого вида цветов и цветущих растений. Глаголы bloom и blossom (и соответствующие существительные) тоже в отношении берёз используются. Но тут есть нюансы, которые надо бы иметь в виду. Bloom – это одиночный распустившийся цветок. Blossom – это соцветие/кисть/гроздь цветов. Поэтому можно сказать ✔The tree is blossoming/The tree is blooming/The flower is blooming, но нельзя сказать ❌The flower is blossoming. Плюс, и bloom, и blossom могут обозначать собирательно-неисчисляемое all the flowers on a tree. Так что все растения могут быть in bloom, а деревья и кустарники ещё и in blossom. Bloom несёт в себе идею скорее эстетическую – красота здесь и сейчас, расцвет в высшей его точке. Одиночные крупные цветы даже на деревь

Однажды студентка спросила, какой глагол следует использовать применительно к цветению берёзы – flower, bloom или blossom.

Попробуем разобраться — какая между ними разница.

Глагол (да и существительное) flower является наиболее нейтральным и универсальным. Подойдёт для любого вида цветов и цветущих растений.

Глаголы bloom и blossom (и соответствующие существительные) тоже в отношении берёз используются. Но тут есть нюансы, которые надо бы иметь в виду.

Bloom – это одиночный распустившийся цветок.

Blossom – это соцветие/кисть/гроздь цветов.

Поэтому можно сказать

✔The tree is blossoming/The tree is blooming/The flower is blooming,

но нельзя сказать

The flower is blossoming.

Плюс, и bloom, и blossom могут обозначать собирательно-неисчисляемое all the flowers on a tree. Так что все растения могут быть in bloom, а деревья и кустарники ещё и in blossom.

Bloom несёт в себе идею скорее эстетическую – красота здесь и сейчас, расцвет в высшей его точке. Одиночные крупные цветы даже на деревьях (магнолия, например) – это скорее bloom.

Blossom – это цветение как залог будущего урожая. Blossom вообще, строго говоря, относится к плодовым деревьям. В одном источнике нашла даже такое: In botany, the word “blossom” refers to a flower of stone fruit trees. То есть представителям семейства розоцветных с плодами-костянками: сливам, вишням, абрикосам, персикам. Но это не точно.

Из этих же ассоциаций происходит и разница метафорических значений.

Bloom – это расцвет, молодость, весна, энергия – healthy, vigorous, or flourishing condition; prime (esp. in the phrase the bloom of youth).

A blooming person is someone with an energetic, healthy, and beautiful appearance. Someone nice to be with – пышущий энергией, здоровьем, переполненный радостью жизни.

Blossom – это расцвет в смысле позитивных изменений, нового этапа, новых возможностей, раскрытия потенциала. Например, ребёнок сменил школу и расцвёл в ней. Или вот препод ушёл из вуза во фриланс. Или наоборот🙃

When someone blossoms, it typically means that this person has changed positively. A person who blossoms has become more confident, more decisive, and even attractive. For example, when children go to a new school, make a bunch of new friends. Or adults change careers.

PS У bloom есть ещё значение “налёт” – a very thin white layer that forms on the surface of sth. Например, налёт на шоколаде:

This blooming happens when the chocolate has been exposed to warm temperatures.

Chocolate that has bloomed is still safe to eat, but it has an unappetizing appearance and surface texture.

PPS А для берёзовых соцветий – серёжек – есть специальное слово: catkins. (от голландского katteken – котёнок).