Держите подборку из 4 слов с неожиданным происхождением. Достаточно перевести их на иностранный язык, чтобы начать удивляться. Шофёр – это кочегар, а жалюзи – это ревность… С чего бы вдруг? Давайте разберёмся. Вообще это французское слово (jalousie), и в переводе на русский язык означает «ревность», «зависть». Откуда такой странный перевод, при чём тут вообще ревность? Если верить историкам и лингвистам, связь самая прямая. Основная версия: в старинные времена ревнивые французские мужчины, покидая дома на долгое время, закрывали окна специальными приспособлениями, чтобы прохожие не подглядывали за их женами. Оконные занавески позволяли смотреть на улицу и наслаждаться свежим воздухом, оставаясь при этом абсолютно невидимым для посторонних глаз. И это вполне соответствовало запросам ревнивых мужей того времени. Они использовали конструкции, которые мы сегодня называем «жалюзи» (ревность). Кстати, когда понимаешь, что это французское слово, с ударением уже не ошибешься. Просто прочитайте