🤍🤍🤍🤍 Испанский язык — это не только слова и грамматика. Идиомы делают речь настоящей, живой, и сразу приближают к носителям языка. 🤍Estar en la luna – «быть на Луне» Используется, когда кто-то отвлёкся или не в теме. Пример: Perdón, estaba en la luna – «Прости, я был не в теме». 🤍Tirar la casa por la ventana – «выбросить дом в окно» Про празднование с размахом или большие траты на событие. Пример: En su cumpleaños tiró la casa por la ventana – «На день рождения он праздновал с размахом». 🤍Ser pan comido – «быть съеденным хлебом» То же, что «пустяковое дело», что-то очень простое. Пример: El examen fue pan comido – «Экзамен был пустяком». 🤍Используя такие идиомы в речи, ты сразу начинаешь звучать как носитель. Попробуй вставить хотя бы одну сегодня в разговор и почувствуй разницу! 🤍А какую идиому хочешь, чтобы я разобрала в следующем ролике? 🤍