Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Только по-русски: запрет на англицизмы в рекламе, СМИ и витринах

С 1 марта 2026 года запрещено использовать иностранные слова в рекламе и на вывесках без перевода на русский. Нарушение грозит штрафами и проблемами с клиентами.
Закон о защите русского языка уже принят Госдумой и официально подписан президентом. Это значит, что с 1 марта 2026 года любое публичное применение иностранных слов без дублирования на русском станет нарушением закона. Одна из целей
Оглавление

С 1 марта 2026 года запрещено использовать иностранные слова в рекламе и на вывесках без перевода на русский. Нарушение грозит штрафами и проблемами с клиентами.

Закон о защите русского языка уже принят Госдумой и официально подписан президентом. Это значит, что с 1 марта 2026 года любое публичное применение иностранных слов без дублирования на русском станет нарушением закона. Одна из целей документа – защитить права потребителей на получение понятной информации, повысить грамотность и сохранить государственную языковую идентичность.

Под действие запрета попадают все надписи и сообщения, предназначенные для публичного ознакомления потребителей. В том числе:

· вывески, баннеры и наружная реклама – иностранные слова должны сопровождаться полным аналогом на русском языке, оформленным тем же шрифтом, размером и цветом;

· таблички, витрины, указатели, фасады магазинов и офисов – требуется обязательное дублирование всех иноязычных слов;

· материалы СМИ, пресс-релизы, информационные стенды – допускается использование иностранной версии только при наличии полноценного русскоязычного аналога;

· наименования новых жилых комплексов и объектов долевого строительства – разрешены только кириллические обозначения;

· цифровые каналы и медиа – сайтам, мобильным приложениям, теле- и радиоканалам, кино - и видеоконтенту придется адаптировать тексты и аудиосопровождение: любые иностранные слова должны дублироваться на русском с сохранением смысла и формы подачи.

В то же время закон предусматривает важные исключения:

· уже зарегистрированные товарные знаки и фирменные наименования менять не нужно, они сохраняют латинское написание;

· официальные наименования юридических лиц из ЕГРЮЛ, уже находящиеся в реестре на латинице, остаются без изменений;

· слова, не имеющие общепринятого русского эквивалента (по перечню Института русского языка им. Виноградова РАН), могут использоваться после проверки по официальным словарям.

Источник: ФЗ от 24 июня 2025 года № 168-ФЗ "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации".