Маврикий — остров с двойным культурным наследием. В XVIII веке он находился под контролем Франции, а с 1810 года перешёл к Великобритании и оставался британской колонией около 150 лет — до момента независимости. Это напрямую повлияло на языковую среду страны. Сегодня в конституции Маврикия не закреплён государственный язык. При этом официальным языком парламента и документооборота является английский. Одновременно допускается использование французского — на нём можно выступать в парламенте и вести деловое общение. Фактически на острове сложилась двуязычная система: английский и французский используются параллельно. Однако в повседневной жизни чаще звучит именно французский. На нём говорят, читают, заказывают в ресторанах и общаются между собой. Французский язык присутствует почти везде: — названия улиц, городов и природных локаций; — меню в ресторанах и кафе; — вывески, реклама и пресса. При этом английский чаще используется в формальной среде: — дорожные знаки и указатели; — государст
5 фраз на креольском, которые пригодятся на Маврикии
3 апреля3 апр
4
1 мин