*Китайская народная притча, записанная в Поднебесной В одной маленькой деревне, где горы встречаются с рисовыми полями, жил крестьянин по имени Ли Вэй. Был он человек простой, но добрый — держал лавку, торговал зерном и чаем, а в углу, за мешками с просом, всегда лежал лишний кусок лепёшки для нищего или путника. Однажды пришёл к нему человек по имени Цай Шу (что значит «Крыса»). Оборванный, с пустыми карманами, но с хитрым прищуром. Ли Вэй пожалел его, дал угол в сарае, накормил похлёбкой и даже подарил старый рюкзак, чтобы было куда сложить немногочисленные пожитки. — Живи, — сказал Ли. — Работай понемногу, ешь досыта. А если разбогатеешь — отдашь добром, не деньгами. Крыса поклонился, пообещал быть честным и даже попросил у Ли Вэя шило — мол, починю упряжь для лошади. Ли Вэй дал. Крыса спрятал шило в рюкзак и заулыбался. Время шло. Крыса помогал мало, зато ел много. А в деревне ходили слухи, что неподалёку объявились разбойники. Ли Вэй предупредил: — Если придёт беда — беги в горы.