Найти в Дзене
TrueStory Travel

Африка: "25 см - это маленький". Девушки показали, что любят

«Я люблю 35–40 см. Тогда это хороший — можно его взять», — сказала девушка без тени сомнения. В свои 20 лет она явно знала, что делает. Она была одной из самых бойких девушек в своем племени. Мы сидели у костра, вокруг суетились другие девушки, кто‑то чистил коренья, кто‑то развешивал рыбу для сушки. Я, путешественник и блогер, только что прибыл в это крохотное поселение где‑то в глубине Африки — после недель блужданий по городам и деревням континента. Я приехал сюда, чтобы увидеть настоящую, нетронутую цивилизацией жизнь. Не отели с видом на саванну, не туристические шоу с танцами и песнями, а повседневность людей, которые живут так же, как их предки сотни лет назад. Племя Пупукака (англ. Phoopukhaka) оказалось именно таким местом — крошечное поселение, несколько хижин из глины и соломы, окружённых густыми зарослями. Первые дни я просто наблюдал. Девушки племени вставали с рассветом. Их обязанности были чётко распределены: кто‑то шёл к ручью за водой, кто‑то отправлялся в лес за хво

«Я люблю 35–40 см. Тогда это хороший — можно его взять», — сказала девушка без тени сомнения. В свои 20 лет она явно знала, что делает. Она была одной из самых бойких девушек в своем племени.

Мы сидели у костра, вокруг суетились другие девушки, кто‑то чистил коренья, кто‑то развешивал рыбу для сушки. Я, путешественник и блогер, только что прибыл в это крохотное поселение где‑то в глубине Африки — после недель блужданий по городам и деревням континента.

Я приехал сюда, чтобы увидеть настоящую, нетронутую цивилизацией жизнь. Не отели с видом на саванну, не туристические шоу с танцами и песнями, а повседневность людей, которые живут так же, как их предки сотни лет назад. Племя Пупукака (англ. Phoopukhaka) оказалось именно таким местом — крошечное поселение, несколько хижин из глины и соломы, окружённых густыми зарослями.

Первые дни я просто наблюдал. Девушки племени вставали с рассветом. Их обязанности были чётко распределены: кто‑то шёл к ручью за водой, кто‑то отправлялся в лес за хворостом, кто‑то выкапывал коренья для супа. Работа была тяжёлой, но они справлялись с ней легко и весело — постоянно переговаривались, смеялись, подшучивали друг над другом.

Однажды утром девушка с красивым именем Чпоки (англ. Tchpookhi) заметила мой заинтересованный взгляд и предложила: «Хочешь посмотреть, как мы развлекаемся?» Я, конечно, согласился.

Кстати, в этом племени очень необычный язык, который содержит в себе много "щелкающих" и "цыкающих" звуков. Было очень непривычно слышать речь местных - как будто огромные птицы щебечут между собой.

Сначала Чпоки показала мне рогатку — простую, но эффективную конструкцию из веток и резины. «Мы любим пострелять по сурикатам», — объяснила она. Сурикаты — это небольшие зверьки, которые живут колониями и часто высовываются из своих нор, осматривая окрестности.

-2

«Мы не охотимся на них ради еды, — уточнила Чпоки. — Просто забавы ради. Но если удаётся поймать десяток, то из них получается отличное рагу — с бататом, луковицами речной осоки и местными пряностями».

Она рассказала, что в племени есть негласное правило: сурикатов меньше 25 см не трогают. «25 см — это маленький, — серьёзно сказала она. — Мы даём им вырасти и дать потомство. Я люблю, когда он большой — 35 или 40 см».

Эта логика напомнила мне негласный кодекс рыбаков: если щука меньше 1 кг, её надо отпустить. Я и сам всегда так поступаю — забираю только крупную рыбу, а молодняк выпускаю обратно. Так природа сама регулирует баланс, и ресурсы не истощаются.

После охоты на сурикатов Чпоки предложила показать ещё одно развлечение. Все девушки собрались в круг на небольшой поляне. В центре круга была нарисована мелом точка.

«Сейчас я покажу тебе, что мы любим», — улыбнулась Чпоки.

Девушки достали какой‑то корень, начали его грызть — видимо, это вызывало обильное слюноотделение. Затем по очереди плевали в центр круга. Правила были просты:

  • попасть в центральную точку — 10 очков;
  • попасть в плевок другого участника — 5 очков;
  • побеждает тот, кто наберёт больше всего очков.

Приз был вполне материальным — победительница могла первой зачерпнуть похлёбку из общего котла.

Игра оказалась неожиданно азартной. Девушки смеялись, подбадривали друг друга, обсуждали особенно удачные попадания. Одна из них, самая меткая, набрала 45 очков и с торжествующим видом направилась к котлу.

«Мы любим так проводить время, — объяснила Чпоки, вытирая слёзы от смеха. — Здесь нет игровых приставок и интернета. Поэтому остаётся много времени для развлечений на свежем воздухе».

Я спросил, как они вообще находят время для игр при таком количестве работы. Чпоки пожала плечами: «Работа — это часть жизни. Но и веселье — тоже часть жизни. Если не смеяться, не играть, то зачем вообще жить?»

Общение с Чпоки проходило на английском — к моему удивлению, она неплохо им владела. Оказалось, в деревне проводится воскресная школа, организованная гуманитарной миссией.

«Мне нравится учиться, — призналась девушка. — Я хочу знать больше о мире. Может быть, когда‑нибудь я смогу поехать в город и увидеть всё своими глазами».

В её глазах горел неподдельный интерес к знаниям. Она с любопытством расспрашивала меня о жизни в других странах, о технологиях, о том, как люди общаются на расстоянии. Когда я показал ей фотографии из своего блога, она долго их рассматривала, задавала вопросы, пыталась представить себе эти далёкие места.

За те несколько дней, что я провёл в племени, я увидел многое:

  • как девушки плетут корзины из тростника;
  • как они танцуют у костра под звуки простых, но завораживающих ритмов;
  • как учат младших девочек собирать коренья и обращаться с рогаткой;
  • как делятся последними кусочками еды с теми, кому повезло меньше;
  • как смеются над простыми шутками и радуются мелочам.

Особенно запомнился вечер, когда девушки решили устроить «показ мод». Они надели свои лучшие украшения — бусы из семян, браслеты из кожи, перья в волосах. Каждая демонстрировала свой наряд, кружилась, танцевала. Это было так искренне и беззаботно, что я поймал себя на мысли: может быть, счастье — это не в количестве гаджетов и скорости интернета, а в умении радоваться простым вещам?

Перед отъездом я спросил Чпоки, что она считает самым важным в жизни. Она задумалась на мгновение, а потом ответила: «Семья, друзья и возможность узнавать новое. И ещё — умение смеяться. Без смеха жизнь становится серой».

Эти слова остались со мной надолго. Возвращаясь в шумный мегаполис, я часто вспоминал Чпоки и её подруг — их смех, их азарт в игре с плевками, их серьёзность в вопросах сохранения природы, их жажду знаний.

-3

Путешествие в племя Пупукака стало для меня настоящим открытием. Оно показало, что радость и смысл жизни не зависят от уровня технологического развития. Они живут в простых вещах: в общении с близкими, в умении находить веселье в повседневности, в заботе о природе и друг о друге.

И теперь, когда я вижу суриката на фотографии или слышу о каком‑то необычном развлечении, я улыбаюсь и вспоминаю Чпоки — девушку из африканского племени, которая научила меня ценить простые радости жизни.