Найти в Дзене

Тёплый праздник холодного Севера

Текст и фото: Гордей Юрьев Этот праздник по праву стал визитной карточкой Ямала. И если в Тарко-Сале сочетает в себе традиции и современность, то в поселениях он более аутентичен. Сюда едут для того, чтобы погрузиться в первозданную этнику и увидеть своими глазами быт оленеводов: как именно готовят упряжки перед стартами, как проводят тренировочные забеги, и, конечно, сам соревновательный азарт. Но по-настоящему захватывает дух, когда наблюдаешь за гонками сверху (в моём случае – с трэкола), ловя в видоискатель приближающиеся к финишу заснеженные силуэты гонщиков. Сначала это маленькие едва заметные точки, потом едва различимые фигуры каюров, самих упряжек, а затем эта «снежная лавина» буквально проносится мимо, оставляя за собой белую дымку. И вот она - долгожданная финишная прямая! «Ты уже 89 кадров сделал!», - именно так, с ямальским акцентом, подтрунивали надо мной сами оленеводы, комментируя высокоскоростную серийную съёмку. После чего просили сделать групповые портреты, одиночны
Оглавление

День оленевода в Харампуре – концентрация местного колорита и настоящих традиций кочевой культуры: чумы, строганина, гонки на оленьих упряжках, невероятной красоты национальные костюмы и совершенно неизведанный для нас мир.

Текст и фото: Гордей Юрьев

89 кадров

Этот праздник по праву стал визитной карточкой Ямала. И если в Тарко-Сале сочетает в себе традиции и современность, то в поселениях он более аутентичен. Сюда едут для того, чтобы погрузиться в первозданную этнику и увидеть своими глазами быт оленеводов: как именно готовят упряжки перед стартами, как проводят тренировочные забеги, и, конечно, сам соревновательный азарт. Но по-настоящему захватывает дух, когда наблюдаешь за гонками сверху (в моём случае – с трэкола), ловя в видоискатель приближающиеся к финишу заснеженные силуэты гонщиков. Сначала это маленькие едва заметные точки, потом едва различимые фигуры каюров, самих упряжек, а затем эта «снежная лавина» буквально проносится мимо, оставляя за собой белую дымку. И вот она - долгожданная финишная прямая!

«Ты уже 89 кадров сделал!», - именно так, с ямальским акцентом, подтрунивали надо мной сами оленеводы, комментируя высокоскоростную серийную съёмку. После чего просили сделать групповые портреты, одиночные снимки на фоне финишных флагов. Лучшим по итогам масс-старта стал Борис Агичев, в одиночных заездах среди женщин - Ольга Дмитриева, среди мужчин - Клим Пяк.

-2

-3

Лексические тонкости и не только

Тынзян – основной помощник коренных северян. Он представляет собой 20 - 30-метровый аркан, сплетённый из четырёх полос сыромятной кожи оленя. Иван Пяк, чемпион состязаний по северному многоборью, делится тонкостями, доступными только оленеводам. «Каждый тундровик знает, какой тынзян лучше всего пригоден для тех или иных погодных условий. Если ветра нет, то аркан выбирают легче и тоньше, если наоборот, как сейчас, он должен быть длиннее и тяжелее».

Иван осуществляет бросок. Стремлюсь поймать петлю тынзяна в объектив: она описывает в воздухе «сердце» и метко ловит хорей. На фоне алого догорающего заката его наконечник «пронзает» солнце. Попадание удачно, и молодой человек буднично усмехается, мол, ничего сложного.

-4

«Во время состязаний, когда счёт идёт на секунды, после осуществления броска задача участника как можно быстрее собрать тынзян, - говорит Иван, ловко пропуская верёвку через пальцы. Каждое его движение отработано до автоматизма. – Также свои преимущества и недостатки есть у арканов, непосредственно использующихся в тундровом быту, при поимке оленéй».

Молодой человек делает ударение исключительно на последнем слоге. Отмечаю эту особенность в разговорной речи практически у всех ненцев.

-5

«Мы так привыкли. В тундре все так говорят, - с улыбкой отвечает Иван. - Вот, сфотографируйте», - обращает моё внимание на мчащуюся упряжку. Олени, которые практически сокрыты в снегу, пробивают себе дорогу мимо накатанной трассы. Гонки закончены, животным требуется отдых, и каюры спешат увести их подальше от праздника. Первую упряжку нагоняет вторая, за ней пристраивается третья.

«Оленéй, - опять же ударением выделяя последний слог, комментирует обладатель первого места Борис Агичев, - активно гоняют непосредственно перед состязаниями. Привыкшие передвигаться на большие расстояния, они не только быстры, но и очень выносливы».

-6

Поле для творчества

Продолжили блок северного многоборья состязания по мас-рестлингу. Желавших посостязаться в силе было немного, зато все участники оказались достойными друг друга соперниками.

-7

Неизменно в рамках празднования прошёл и конкурс исполнителей фольклора. Дети, принимавшие участие, нерешительно выходили на сцену, во время выступлений глотали окончания, иногда проговаривали слова скороговоркой, смущаясь при виде фотокамер. Их отличала исключительная скромность. Но особенно цепляли контрастом лица малышей. Наблюдая за мной с недоверием, они пристально провожали взглядами, высовываясь из колясок практически наполовину.

-8

Скажу честно - День оленевода в очередной раз подарил радость встреч и тепло улыбок участникам, а лично мне, как фотокореспонденту, открыл большое поле для творчества. Я буквально охотился за яркими и живыми кадрами. Посмотрите на эти снимки, и вы поймёте искренний и неподдельный журналистский азарт!

-9