Корреспондент «ВВ» прогулялся по центру города, чтобы посмотреть, как меняются вывески с момента вступления в силу закона о защите русского языка. Напомним, что новый документ касается вывесок, надписей, указателей, информационных табличек, знаков, конструкций и любых других носителей, но не относится к официально зарегистрированным товарным знакам, которые ранее были внесены латиницей в соответствующий реестр. То есть многим заведениям и предприятиям свои названия менять не придётся, однако за мелкими указаниями и надписями вроде open вместо «открыто» стоит внимательно следить. На Светланской сразу бросается большая надпись «Брюгге» вместо Brugge. Рядышком пристроилась «ПастаМоре», совсем недавно бывшая PastaMore. Видно, что вывески совсем новые и, очевидно, временные, так как на фоне старой подложки хорошо видны швы свежих баннеров. В данном случае ресторанам не пришлось особо думать над заменой названий – это имена собственные или придуманные, которые одинаково хорошо смотрятся и на
По-нашему, пожалуйста: Владивосток преображается в связи с ограничением использования иностранных слов
19 марта19 мар
411
2 мин