Найти в Дзене
BirdsBuild

Не «Open», а «Открыто»: что изменилось для бизнеса с 1 марта 2026. Закон о русском языке

С 1 марта 2026 года бизнесу в России стало чуть сложнее… и немного понятнее. Вступили в силу изменения в закон о защите прав потребителей (№168-ФЗ), которые усиливают требования к использованию русского языка. А 3 марта Роспотребнадзор выпустил разъяснения — и стало ясно: речь не только про вывески. Фактически правила касаются всей коммуникации с клиентом. Разбираемся, что теперь нужно менять бизнесу и стоит ли срочно бежать переделывать все вывески. Если коротко: вся информация для клиента должна быть на русском языке. Причём речь не только про обязательные данные вроде режима работы. Появилось новое понятие: «информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей». Это всё, что человек может увидеть: Проще говоря — любой текст, который видит клиент. Можно. Но с условиями. Русский язык должен быть: То есть: ✔ Открыто / Open — правильно ✖ Open / Открыто — уже нарушение ✖ Открыто / OPEN (если английский крупнее) — тоже нарушение Вот здесь важный момент. Иностранные слова н
Оглавление

С 1 марта 2026 года бизнесу в России стало чуть сложнее… и немного понятнее.

Вступили в силу изменения в закон о защите прав потребителей (№168-ФЗ), которые усиливают требования к использованию русского языка. А 3 марта Роспотребнадзор выпустил разъяснения — и стало ясно: речь не только про вывески. Фактически правила касаются всей коммуникации с клиентом.

Разбираемся, что теперь нужно менять бизнесу и стоит ли срочно бежать переделывать все вывески.

Что именно изменилось

Если коротко: вся информация для клиента должна быть на русском языке. Причём речь не только про обязательные данные вроде режима работы.

Появилось новое понятие: «информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей». Это всё, что человек может увидеть:

  • вывески
  • таблички
  • указатели
  • надписи на стенах и дверях
  • меню
  • баннеры
  • тексты на сайте

Проще говоря — любой текст, который видит клиент.

Можно ли теперь писать на английском?

Можно. Но с условиями. Русский язык должен быть:

  • на первом месте
  • понятным
  • равнозначным по оформлению

То есть:

✔ Открыто / Open — правильно

✖ Open / Открыто — уже нарушение

✖ Открыто / OPEN (если английский крупнее) — тоже нарушение

А что с брендами и названиями?

Вот здесь важный момент. Иностранные слова не запрещены полностью. Их можно использовать без перевода, если это:

  • товарный знак
  • фирменное наименование
  • зарегистрированный бренд

Например, название компании на латинице можно оставить, если оно официально зарегистрировано. Проверить можно в ЕГРЮЛ.

💬 Комментарий эксперта

Денис Криворот, руководитель юридического сопровождения BirdsBuild:
Срок регистрации товарного знака может достигать полутора лет. На практике — около 9–12 месяцев.
Законодатель дал бизнесу 9 месяцев на подготовку, но этого оказалось недостаточно для многих компаний. Регистрация — это многоэтапный процесс, который может затянуться, особенно если подавать документы самостоятельно.

Что делать, если товарный знак ещё не зарегистрирован

И вот здесь начинается серая зона. Многие компании уже подали заявку, но не успели получить свидетельство. Можно ли использовать иностранное название в этом случае? Закон прямо не отвечает.

💬 Комментарий эксперта

Денис Криворот:
Часть бизнеса сейчас находится в процессе легализации своих товарных знаков. При этом в законе нет прямого ответа, распространяются ли ограничения на такие случаи.
На практике в качестве защиты может использоваться не только свидетельство, но и сама заявка в Роспатент. Поэтому чем раньше подать документы, тем ниже риски.

Можно ли вообще ничего не делать?

Тогда возможны штрафы. Отдельных санкций в законе нет, но применяются действующие нормы. Примерно так:

  • до 500 000 ₽ — за нарушение закона о рекламе
  • до 10 000 ₽ — за нарушение прав потребителей

Причём жалобу может подать не только клиент, но и конкурент.

💬 Комментарий эксперта

Денис Криворот:
Первая реальная практика по этому закону появится не раньше чем через полгода. Пока всё, что обсуждается, — во многом теоретические оценки.
Кроме того, санкции обычно применяются постепенно. Сначала — предупреждение. Поэтому ждать жёстких мер вроде блокировки счетов сразу не стоит.

Еще один нюанс — англицизмы.

Кешбэк, контент, промо, оффер, вебинар — не все такие слова считаются частью русского языка.

Если слово есть в нормативных словарях — всё хорошо. Если нет — нужно объяснять.

Например: кешбэк (возврат части стоимости покупки).

Что бизнесу стоит сделать уже сейчас

Без паники, но и откладывать не стоит, так как закон уже вступил в силу.

Минимальный чек-лист:

  • проверить вывески
  • посмотреть баннеры и рекламу
  • обновить тексты на сайте
  • проверить карточки товаров
  • убрать или перевести иностранные слова

💬 Комментарий эксперта

Денис Криворот:
Дополнительной защитой может быть информация из ЕГРЮЛ и устава компании — там часто уже есть наименование на иностранном языке.
Но это не работает для ИП, а их на рынке много.

Новый закон — это не запрет английского языка

Скорее это требование: говорить с клиентом понятно.

На практике это приведёт к:

  • пересмотру вывесок
  • упрощению коммуникации
  • росту регистрации товарных знаков
  • более «русскому» брендингу

Вывод: бизнесу не запрещают английский. Но теперь важно, чтобы любой клиент мог понять, что вы продаёте и где он находится без перевода и догадок.

А значит, язык коммуникации становится не просто маркетингом, а ещё и юридическим фактором.