Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
YesAsia

Успех дорамы «В погоне за нефритом»: корейский канал JBTS купил права на показ, реакции международной аудитории

С 6 марта 2026 года дорама «В погоне за нефритом» (逐玉) решительно завладела вниманием телезрителей, завоевав лидирующие позиции в десятках стран. Проект с Чжан Лин Хэ и Тянь Си Вэй в главных ролях не просто вошёл в топы, а установил новые стандарты международной популярности для китайских сериалов, показав, что искренняя история о простых людях способна преодолеть любые культурные барьеры. Всего за первую неделю показа «В погоне за нефритом» возглавил рейтинги iQIYI International среди китайских драм, а данные Google Trends зафиксировали его первое место по популярности поисковых запросов в 15 странах одновременно. От Южной Кореи до Бразилии, от США до Таиланда — зрители разных континентов объединились в любви к истории дочери мясника и опального аристократа. Цифры действительно впечатляют. По состоянию на 16-18 марта, «В погоне за нефритом» подтверждает статус глобального явления: Корейский рынок — самый интересный и противоречивый. Там развернулась настоящая драма вокруг дорамы. Как
Оглавление

С 6 марта 2026 года дорама «В погоне за нефритом» (逐玉) решительно завладела вниманием телезрителей, завоевав лидирующие позиции в десятках стран. Проект с Чжан Лин Хэ и Тянь Си Вэй в главных ролях не просто вошёл в топы, а установил новые стандарты международной популярности для китайских сериалов, показав, что искренняя история о простых людях способна преодолеть любые культурные барьеры.

Всего за первую неделю показа «В погоне за нефритом» возглавил рейтинги iQIYI International среди китайских драм, а данные Google Trends зафиксировали его первое место по популярности поисковых запросов в 15 странах одновременно. От Южной Кореи до Бразилии, от США до Таиланда — зрители разных континентов объединились в любви к истории дочери мясника и опального аристократа.

Азия: Корея, Япония и Юго-Восточная Азия — рейтинги впечатляют

Цифры действительно впечатляют. По состоянию на 16-18 марта, «В погоне за нефритом» подтверждает статус глобального явления:

  • Netflix Корея — историческое достижение: Сериал занял 2-е место в общем рейтинге Netflix Korea (вне категории китайских дорам), уступив только дораме с участием Джису из BLACKPINK. Это лучший результат для китайской дорамы в истории!
  • Доминирование в Азии:
  • Тайвань, Гонконг: Стабильное 1-е место .
  • Сингапур, Таиланд, Индонезия, Вьетнам, Малайзия: 1-е место на Netflix и WeTV.
  • Япония: Входит в топ-5.
  • Глобальный охват: Всего сериал вошел в топ-10 на Netflix в 12 странах и регионах Азии.

Корея: жгучий интерес и недоверие

-2

Корейский рынок — самый интересный и противоречивый. Там развернулась настоящая драма вокруг дорамы. Как только «В погоне за нефритом» взлетел на второе место, корейские пользователи сети отреагировали предсказуемо, но очень эмоционально. Многие усомнились в достоверности данных Netflix, заявив, что некорейскоязычная дорама просто не может быть так популярна в их стране.

Однако алгоритм Netflix с 2023 года использует систему «эффективных просмотров», которую очень сложно накрутить (в отличие от возможных накруток Tencent). Кроме того, сериалу удалось заинтересовать корейский телеканал JTBC (один из крупнейших в стране). По последним данным, он уже купил права на показ «В погоне за нефритом» и планирует выпустить его в прайм-тайм во второй половине года. Это, пожалуй, самый сильный аргумент в пользу реальной популярности.

Интересно, что самая жаркая битва развернулась не вокруг рейтингов, а вокруг культурного наследия. Часть корейских пользователей заявила, что элементы костюмов (белые воротники, подвески из нефрита) и даже военные украшения («перьев фазана») — это их «культурное достояние». Забавно, что в ответ на эти претензии на защиту китайской культуры дружно встали зрители из Юго-Восточной Азии и Южной Америки. Они самостоятельно начали публиковать посты с историческими справками о династии Мин и китайской традиционной одежде, доказывая происхождение этих элементов.

Несмотря на эти жаркие споры, есть и невероятно трогательный эффект. Многие корейцы начали учить китайский язык, чтобы понимать оригинальные реплики и смотреть дораму без перевода. На корейских форумах (Naver) появились целые сообщества, разбирающие диалоги и создающие фан-арт по мотивам сериала.

Вьетнам: эмоциональная реакция на шутку Чжан Лин Хэ не помешала успеху

-4

Вьетнамские зрители — одни из самых горячих поклонников «В погоне за нефритом». Сериал стабильно занимает первое место на Netflix и WeTV во Вьетнаме, и реакция там действительно фееричная.

Самый цитируемый комментарий принадлежит вьетнамскому зрителю: «Разве это не наша семья поддерживает друг друга во времена трудностей?» Эта фраза стала вирусной, потому что она точно отражает суть: вьетнамские зрители увидели в истории Фань Чан Юй не просто древнюю драму, а отражение своей собственной жизни. Героиня, которая тяжелым трудом защищает семью, вызывает у них мгновенную эмпатию. Однако отношения с сериалом у вьетнамцев начались с драмы. Когда Чжан Лин Хэ на шоу «Hello Saturday» пошутил про «внешность уроженца Юго-Восточной Азии», вьетнамские зрители отреагировали мгновенно и очень остро.

Об этой шутке Чжан Лин Хэ читайте ниже:

Смотрите также: Шутка Чжан Лин Хэ в эфире ТВ-шоу вызвала волну критики, актёр принёс публичные извинения

Что писали вьетнамские пользователи:

«Родиться в Юго-Восточной Азии — это плохо? Ты намекаешь, что мы черные или некрасивые?»

«Будучи публичной личностью, шутить о региональных особенностях как об унизительных — это нормально?»

Хотя Чжан Лин Хэ быстро принес извинения (на двух языках), часть вьетнамской аудитории сочла их недостаточно искренними.

Но есть и другая сторона. На фоне культурных споров с Кореей (о которых мы говорили в прошлый раз) вьетнамские зрители неожиданно встали на защиту китайской культуры. Как пишут в китайских источниках, пользователи из Юго-Восточной Азии (включая Вьетнам) самостоятельно начали публиковать исторические справки, доказывая китайское происхождение элементов костюма.

Один из комментариев, который ходит по соцсетям: «Спасибо китайским дорамам, теперь мы знаем, откуда на самом деле пошли эти традиции».

Япония: оценили эстетику, кулинарию и самурайский дух героя Чжан Лин Хэ

Японская аудитория — совсем другая история. Там сериал вошел в топ-10 Netflix Japan, что само по себе является рекордом для китайской дорамы . Но японцы полюбили «В погоне за нефритом» за совершенно другие вещи.

Главный хит среди японских зрителей — это еда в сериале. Японские СМИ с удивлением отметили, что местная аудитория буквально зациклилась на гастрономических сценах.

-6

Что обсуждают японцы:

· Свинину, которую готовит героиня
· Уличные леденцы на городском рынке
· Процесс разделки мяса

Один из японских зрителей написал в соцсетях: «Я никогда не думал, что буду смотреть дораму ради сцен приготовления еды, но это завораживает. Хочу попробовать этот рецепт!». Японские медиа даже выпустили аналитический материал под названием «Как китайские исторические дорамы используют еду для рассказа о политике».

А также японцы оказались очарованы «шумной жизнью» китайской деревни. Комментарий из японского твиттера (цитируется в китайских СМИ): «Этот мир кажется таким далеким от нас, но в то же время таким уютным. Люди ссорятся, мирятся, вместе готовят еду и защищают друг друга. Это похоже на теплый сон». Японские девушки активно обсуждают визуальную эстетику сериала. Вот их типичные комментарии: «Каждый кадр можно ставить на обои», «Снежные сцены такие поэтичные, это настоящая восточная живопись», «Герой в синем халате с красной сливой — это теперь мой эталон мужской красоты».

-7

Неожиданно для создателей, зрители в Японии провели параллели между главным героем Се Чжэном и самурайским кодексом чести. Фраза «защищать свою семью до конца» и сцены, где герой, несмотря на ранение, продолжает бороться, нашли живой отклик в Японии.

Таиланд: самая горячая любовь, культурная обида, сравнение с лакорнами

Сериал стабильно занимает первое место на Netflix Thailand и WeTV, а реакция местной аудитории — это отдельный вид искусства.

Главная тема тайских обсуждений — внешность Чжан Лин Хэ. Тайские фанатки не просто хвалят актёра, они буквально теряют над собой контроль. Что пишут в комментариях: «Смотрю «В погоне за нефритом» и не могу перестать кричать. Мой муж думает, что я сошла с ума!», «Лицо Чжан Лин Хэ — это преступление против человечества. Как можно быть таким красивым?»

-8

На Bilibili даже есть специальные подборки видео под названием «Тайские девушки смотрят «В погоне за нефритом» и превращаются в кричащих петухов». Это стало мемом: тайские фанатки в прямом эфире визжат при каждом появлении главного героя на экране. Местные СМИ даже выпустили материалы о том, как тайские зрительницы «теряют рассудок» от красоты китайского актёра.

В отличие от японских гурманов, здесь обратили внимание на другое.

Реакция на сцену резни в Линьаньчжэне: «Сцена убийства в городе напомнила мне гибель Лотосовой бухты. Я плакал всю ночь».

Тайские зрители, знакомые с китайской поп-культурой, проводят параллели с культовыми сценами из других дорам. Сравнение с «Лотосовой бухтой» (из «Неукротимый: Повелитель Чэньцин») — это высшая похвала эмоциональному воздействию сцены.

Однако отношения с сериалом у тайцев начались с большой боли. Вы помните ту самую злополучную шутку Чжан Лин Хэ на шоу «Hello Saturday»? Для Таиланда она стала настоящим ударом.

Обида была настолько сильной, что под удар попали рекламные контракты актёра. Тайский бренд кокосовой воды Malee COCO — тот самый, который представлял Чжан Лин Хэ — столкнулся с бойкотом. Местные фанаты требовали убрать его с рекламных постеров.

Когда Чжан Лин Хэ опубликовал извинения на двух языках (китайском и английском), тайская аудитория разделилась на два лагеря.

Те, кто принял извинения: «Спасибо за твой ответ. Я знаю, что ты не хотел никого обидеть. Мы всё ещё любим тебя и твой сериал».

Те, кто не поверил: «Извинения вышли какими-то дежурными. Если бы ты действительно сожалел, сказал бы это на тайском, а не на английском».

Несмотря на обиду, рейтинги «В погоне за нефритом» в Таиланде не упали. Сериал по-прежнему на первом месте. Как остроумно заметил один тайский зритель: «Я зол на Чжан Лин Хэ за его слова. Но его лицо… его лицо заставляет меня забыть о гневе. Я ненавижу себя за это!». Другой комментарий: «Я бойкотировал ровно до того момента, как увидел его в кадре. Проклятье, почему он такой красивый?».

-9

Также тайские зрители активно сравнивают «В погоне за нефритом» с тайскими сериалами (лакорнами). И сравнение не в пользу последних. «Почему китайцы могут снимать так красиво, а мы до сих пор снимаем мыльные оперы с ужасным светом?» — сокрушается один из пользователей.

Тайские СМИ сообщают о забавном феномене: многие зрители признаются, что «не могут уснуть, пока не посмотрят новую серию», и из-за этого опаздывают на работу.

Что говорят цифры:

· Netflix Таиланд: Стабильное 1-е место в топе сериалов .
·
TikTok: Хэштеги, связанные с «В погоне за нефритом», набрали сотни миллионов просмотров в Таиланде.
·
Google Trends: Сериал занимает первое место по поисковым запросам среди китайских драм в Таиланде.

Индонезия: «Гипноз», споры о логике и 9.9 баллов

Индонезийские зрители — пожалуй, самые аналитичные и требовательные. Сериал бьёт рекорды на местном Netflix и iQiyi, но вокруг него разворачиваются настоящие баталии между теми, кто «в гипнозе», и теми, кто ищет недостатки.

-10

Сериал получил на индонезийских платформах (например, iQiyi) феноменально высокую оценку — 9.9 из 10. Казалось бы, абсолютный триумф. Но местные СМИ призывают не обольщаться и заглянуть глубже: за этим рейтингом скрываются оживлённые споры. Главная претензия индонезийских зрителей, знакомых с оригинальным романом, — хаотичный монтаж. Они жалуются, что в дораме переставили местами сцены по сравнению с книгой, из-за чего «было трудно понять, что происходит».

Самый яркий и колоритный комментарий, который стал мемом в индонезийских фан-сообществах: «В сериях 10-13 переходы между сценами такие, будто у них «отсутствуют петли». Это расхожее в своей образности выражение означает, что сцены просто «приставлены» друг к другу без плавного, логичного соединения — как дверь, которую повесили без петель, и она не открывается плавно.

Главный козырь, который признают даже самые взыскательные пользователи в Индонезии, — это «электризующая химия» между главными героями. Индонезийские зрители пишут, что именно ради их взаимодействия готовы простить все сюжетные огрехи.

Они также высоко оценивают игру Тянь Си Вэй, отмечая, что её персонаж — «глоток свежего воздуха», потому что она не хрупкая принцесса, а сильная, практичная девушка, умеющая обращаться с мясницким ножом.

Западные зрители тоже смотрят

Удивительно, но «В погоне за нефритом» сумел пробить и западный рынок, где китайские исторические драмы традиционно принимаются с осторожностью. В США и Канаде сериал также занял первые места по количеству поисковых запросов среди современных китайских проектов. Это говорит о том, что универсальная история любви и выживания оказалась ближе западному зрителю, чем сложные политические интриги классических костюмных дорам.

-11

Особенно ценным стал успех в англоязычном мире с точки зрения качества локализации. iQIYI International предоставила зрителям субтитры на 14 языках, включая английский, и профессиональный дубляж на пяти. Многие иностранные пользователи в социальных сетях специально отмечали, что возможность сразу после выхода получить качественный многоголосый перевод очень помогает понять все нюансы сюжета и получить настоящее удовольствие от просмотра.

Ещё одной неожиданной точкой на карте успеха стала Бразилия. Латиноамериканский рынок редко балует китайские дорамы вниманием, но «В погоне за нефритом» сумел прорваться и туда, регулярно появляясь в местных трендах. Эксперты связывают это с эмоциональной открытостью и страстностью сюжета, которые оказались созвучны темпераменту латиноамериканских зрителей. В итоге география успеха охватила четыре континента, превратив скромную историю о деревенской девушке в глобальный феномен.

-12

Парадокс: мировой успех vs. скепсис дома

Самое удивительное в этой истории — контраст между приемом за рубежом и внутри Китая. Пока международная аудитория взахлеб смотрит и обсуждает сериал, внутри страны не утихают споры о «накрутке» рейтингов и качестве сценария. Подробнее о реакции в Китайских СМИ читайте в нашей будущей статье (поляризация мнений о сериале в Китае впечатляет!).

Как остроумно заметил один пользователь: «Оказывается, китайские зрители и международные зрители смотрят две разные дорамы».

Отраслевые аналитики видят в этом и положительную сторону: «В погоне за нефритом» доказал, что «китайская эстетика + универсальные человеческие ценности» — это рабочая формула для выхода на глобальный рынок. В отличие от более сложных исторических эпопей, которые требуют глубокого погружения в контекст, эта история понятна каждому.

А вы смотрите эту дораму? Какие у вас впечатления?

Elsa © YesAsia.ru

Источники: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7