Он не просто писал пьесы — он создавал театр как институт общественного сознания. Его сатирические произведения — «Банкрот», «Тайны нашего города» — были зеркала, в которых общество увидело свои пороки: коррупцию, лицемерие, социальную неравномерность. Пьесы ставились в татарских селах и городах, вызывали бурные обсуждения, а порой — и репрессии. Они не были пропагандой — они были правдой, упакованной в форму драмы. Камал не ограничивался оригинальным творчеством. Он стал одним из первых переводчиков русской классики на татарский язык — Гоголя, Островского, Горького. Эти переводы стали основой для формирования татарского театрального репертуара, позволив татарским актёрам говорить на языке мировой драматургии, не теряя собственного голоса. В 1910-х годах, когда татарский театр только зарождался, Камал работал и как драматург, и как организатор. Он участвовал в создании первых трупп, выступал с лекциями, писал в газетах, вдохновлял молодёжь. Его усилия превратили театр из любительского