Сегодня перевод с русского жестового языка становится частью цифровых и социальных сервисов федерального уровня. В Свердловской области в этой сфере работают целые династии сурдопереводчиков – многие из них осваивают язык жестов с раннего детства. Свердловчанки Светлана Габдуллина и Светлана Коптелова – одни из самых востребованных специалистов сурдоперевода на Среднем Урале. О редкой профессии – материал «ОГ». Екатеринбурженка Светлана Габдуллина работает в команде переводчиков русского жестового языка одного из крупнейших банков России. Вместе с коллегами она подключается к видеоконсультациям и помогает глухим и слабослышащим клиентам по всей стране решать банковские вопросы – от получения обычных справок до подтверждения сложных финансовых операций. «Моя работа часто выходит за рамки буквального перевода. Сурдопереводчик – связующее звено между клиентом и системой. Мы помогаем слабослышащему человеку корректно донести суть ситуации. Иногда приходится и добиваться, чтобы человека ус
Говорить руками: как работают свердловские переводчики жестового языка
18 марта18 мар
3 мин