Найти в Дзене
Царьград

Фабрис Сорлин перевёз в Россию всю семью. И ждёт, пока во Франции появится нормальное правительство

Иногда люди уезжают налегке. Один чемодан, пара планов, максимум осторожности. У Фабриса Сорлина всё было иначе. Он перевёз в Россию всю семью, шестерых детей на тот момент, и ждёт, пока во Франции появится нормальное правительство. Правда, ехал он без всяких гарантий. Француз, общественный деятель, человек с чёткой позицией. В 2015 году он вместе с супругой выбрал Подмосковье. Деревня Крёкшино, дом у леса и речки. Тихо, просторно, немного непривычно для человека из Франции. Сам он позже коротко описывал тот момент: «Мы, по сути, шли ва-банк». Главная проблема оказалась ожидаемой, язык. Дети пошли в обычную русскую школу, без особых условий. Первые месяцы прошли в режиме наблюдения. Слушали, пытались понять, хватались за отдельные слова. Фабрис добавил им спорта, чтобы язык «прилипал» быстрее. И вдруг резкий скачок. Одна из дочерей начала читать стихи на русском. Для него это стало точкой опоры. «Я понял, что всё будет хорошо». Дальше процесс пошёл быстрее. Экзамены, школьная программа
Оглавление
Фото: Коллаж Царьград
Фото: Коллаж Царьград

Иногда люди уезжают налегке. Один чемодан, пара планов, максимум осторожности. У Фабриса Сорлина всё было иначе. Он перевёз в Россию всю семью, шестерых детей на тот момент, и ждёт, пока во Франции появится нормальное правительство. Правда, ехал он без всяких гарантий.

Француз, общественный деятель, человек с чёткой позицией. В 2015 году он вместе с супругой выбрал Подмосковье. Деревня Крёкшино, дом у леса и речки. Тихо, просторно, немного непривычно для человека из Франции. Сам он позже коротко описывал тот момент: «Мы, по сути, шли ва-банк».

Язык, школа и первый перелом

Главная проблема оказалась ожидаемой, язык. Дети пошли в обычную русскую школу, без особых условий. Первые месяцы прошли в режиме наблюдения. Слушали, пытались понять, хватались за отдельные слова. Фабрис добавил им спорта, чтобы язык «прилипал» быстрее. И вдруг резкий скачок. Одна из дочерей начала читать стихи на русском. Для него это стало точкой опоры. «Я понял, что всё будет хорошо».

Фото: Коллаж Царьград
Фото: Коллаж Царьград

Дальше процесс пошёл быстрее. Экзамены, школьная программа, сложные предметы. Один из сыновей даже выбрал историю. Фабрис вспоминал, как смотрел на толстый учебник и не верил, что тот справится. Справился. Сейчас дети говорят «практически без акцента».

При всей адаптации семья не растворилась в нашей культуре: «Мы остаёмся французами», — говорит Фабрис. Дома звучит французская речь, дети участвуют в олимпиадах по родному языку. Но жизнь постепенно обрастает новыми деталями. На столе появляются пельмени, борщ, больше рыбы. А ещё та самая сцена, которую он любит вспоминать, зимний двор, снег и шашлык.

Почему он остался

Фабрис Сорлин перевёз в Россию всю семью не из любопытства. У него есть своя позиция и довольно жёсткая оценка происходящего во Франции. Он говорит, что ждёт изменений, «нормальное правительство». Но с каждым годом надежда тает на глазах. А интерес к России растёт. После определённых событий ему написали сотни французов с вопросами о переезде. Не все готовы к такому шагу, но сам факт он считает показателем.

Фото: Дзен-канал "Русский мир"
Фото: Дзен-канал "Русский мир"

Фабрис давно и активно участвует в общественной деятельности. Он занимает должность вице-президента Международного движения русофилов, основанного болгарином Николаем Малиновым. Фабрис ведёт телеграм-канал, предназначенный для французской аудитории, где делится достоверной информацией о жизни в России и причинах конфликта на Украине.

Его положение сложно назвать окончательным выбором. Скорее это жизнь на две стороны. С одной стороны Франция, с её прошлым, связями, воспоминаниями. С другой Россия, где уже устроен быт, растут дети, появляется свой круг.