Знаете, копаться в пыльных словарях и древних свитках — занятие на любителя, но иногда там натыкаешься на такие лингвистические «бомбы», что глаза на лоб лезут. Вот взять, к примеру, ботанику и историю. Казалось бы, где мы, а где древняя Месопотамия с её зиккуратами? Однако лингвисты подкидывают нам интригующую загадку: Русское слово трава вавилоняне обозначали словом шамму. Случайно ли одно..? На первый взгляд, между славянским «трава» и аккадским «shammu» — дистанция огромного размера. Но если присмотреться к корням и тому, как звуки гуляют из языка в язык на протяжении тысячелетий, картина становится куда интереснее. В древности люди не просто давали названия предметам, они вкладывали в них суть выживания. Для вавилонянина «шамму» — это не просто зелень под ногами, это лечебное снадобье, магия земли и пища. Разбираясь в этимологии, волей-неволей начинаешь строить догадки. Может, был какой-то праязык, ставший фундаментом для всех? Учёные-компаративисты грызут гранит науки десятилетия
Русское слово трава вавилоняне обозначали словом шамму. Случайно ли одно..?
18 марта18 мар
2 мин