В СССР не только показ фильмов «Пираты XX века» или «Москва слезам не верит», но и многие западные кинопремьеры собирали аншлаги. Билеты на «Клеопатру» или «Великолепную семерку» раскупались моментально. «Золото Маккенны» и «Синьора Робинзона» обсуждали и пересказывали днями, а «Фатомаса» смотрели по несколько раз. Ажиотаж на западное кино был нешуточный. Все иностранные знаменитости говорили с экранов «нашими голосами» – голосами артистов и профессиональных актеров дубляжа, вроде Осипа и Всеволода Абдулова, Владимира Кенигсона, Рудольфа Панкова и других. Но среди них были и звезды советского кинематографа. И они с удовольствием делились своими голосами с коллегами из-за границы. Давайте вспомним небольшую часть работ наших любимых актеров, чей голос может напомнить не только любимого персонажа из отечественного фильма, но и голливудскую или европейскую знаменитость. Анатолий Кузнецов – Ричард Бертон «Клеопатра», Омар Шариф «Золото Маккенны», Марлон Брандо «Погоня». Михаил Глузский –
Румянцева за Хепберн, Тихонов за Делона: Наши голоса «Голливуда»
20 марта20 мар
933
2 мин