Найти в Дзене
American English with Joy

Как сказать на английском "Хватит уже!"

Иногда бывают такие ситуации, когда нам хочется сказать человеку "да хватит уже!" Вот несколько способов выразить это желание на английском:
1. Stop it! Это, пожалуй, самый простой и распространённый вариант, который я слышу очень часто.
Пример: Annie, stop "awing" everything! - Энни, хватит уже умиляться всему подряд!
2. Knock something off.

Иногда бывают такие ситуации, когда нам хочется сказать человеку "да хватит уже!" Вот несколько способов выразить это желание на английском:

1. Stop it! Это, пожалуй, самый простой и распространённый вариант, который я слышу очень часто.

Пример: Annie, stop "awing" everything! - Энни, хватит уже умиляться всему подряд!

2. Knock something off.

Пример: Would you knock it off? - Может, хватит уже?

3. Quit something.

Пример: All right, let's quit stalling and let's do this. - Хорошо, хватит увиливать и давайте уже сделаем это.

4. Give someone a break with something.

Пример: Give me a break with your questions. - Хватит уже задавать мне вопросы.

5. Enough.

Пример: That's enough. Forgive me and let's go home. - Хватит уже. Прости меня, и поехали домой.

6. Come on.

Пример: Come on, man, it's been a long night, let's have a break! - Хватит, уже, это была длинная ночь, давай передохнём.

7. Dispense with something.

Пример: Can we dispense with the thank-yous and pleases, by the way, when we're on the job at least? - Кстати, может быть уже хватит этих "спасибо" и "пожалуйста", ну хотя бы, пока мы на работе?

8. Wrap something up.

Пример: Let's wrap it up now, so everyone can get back to their jobs. - Давайте закругляться, чтобы все могли вернуться к своей работе.

Знаете ещё какие-то варианты?