ГЛАВА 24 ЧАСТЬ 2
Ей немедленно захотелось с кем-нибудь поделиться. Нужно предупредить сестру и зятя, чтобы они были готовы к разговору с сыном. А, как быть с Хлоей? Она, конечно, будет первой, на кого он направит свой гнев. У мужчин всегда виноваты женщины. О, Господи! – Взмолилась Лили, – дай сил нашей девочке выдержать все и не сломаться.
Минуту спустя она уже разговаривала с Лорой. Волнуясь и сбиваясь на каждом слове, она пыталась со всеми подробностями передать те ощущения, которые явно читались на лице Роя, когда он увидел мальчика. Она рассказывала со всеми подробностями, стараясь ничего не пропустить.
– Что теперь будет, Лора?
– Успокойся, мы не дадим Хлою в обиду. Я поговорю с Джоном сразу же, как только он окажется дома. Очевидно, настало время узнать нашему сыну, чего он лишился, отказываясь обсуждать с нами свои проблемы.
К тому времени, когда Рой появился в Хэмптонсе, Лора все уже рассказала Джону, и он был готов к разговору с сыном.
Рой почти бегом вбежал в вестибюль родительского дома. Ему не терпелось задать отцу несколько вопросов и получить на них честные ответы. Он застал обоих родителей в гостиной. Они мирно беседовали, обсуждая какие-то новости.
– Сынок, что-то случилось? Почему ты без звонка? – Лора встала навстречу сыну.
– Здравствуй, мама, отец, мне нужно поговорить с вами.
– Что-то срочное, или может быть вы с Диком сначала пообедаете? Наверное, вы голодны?
Рой оглянулся на Дика, на его немой вопрос, тот отрицательно покачал головой.
– Это подождет. Я приехал сюда за девяносто миль, чтобы задать вам несколько важных для меня вопросов.
– Что же это за вопросы, которые не требуют отлагательства? – Подал голос Джон –
присаживайтесь, – он указал рукой на кресла, стоящие полукругом.
– Ну, что случилось? К чему такая спешка? – Дождавшись пока все рассядутся, обратился к сыну.
– Скажи отец, ты знаешь, что у Хлои есть сын?
– Знаю.
– Мама, а ты?
– Я тоже знаю. Дэни очень хороший мальчик, просто замечательный.
– А, вы знаете, что он мой сын? – Рой чувствовал, как дрожит его голос, он пытался справиться с волнением, но ему это никак не удавалось.
В комнате повисла тишина, он видел, как переглянулись родители и гнев, доводя его до точки кипения сдавил горло. Он готов был взорваться, и похоже сидящие рядом поняли его состояние. Он открыл было рот, чтобы обрушить на них яростные обвинения, но спокойный голос отца остановил и привел его в чувства.
– Ты хочешь знать правду, сын? Хочешь знать, почему ты о мальчике узнал только сейчас? Я отвечу на твои вопросы, но прежде ты ответь на мои.
Их глаза встретились, темно серые смотрели жестко и властно, а цвета мокрого асфальта растерянно и удивленно.
– Спрашивай отец.
– Мы с матерью хотели бы знать кто мы для тебя, что мы для тебя значим, что ты чувствуешь к нам, к тем, кто тебя вырастил, заботился о тебе, дарил свою любовь и нежность? Кто мы для тебя? Может быть, ты не знаешь или не чувствуешь, как ты важен для нас, как дорог? Может быть, не знаешь, что все, что происходит в твоей жизни, отражается и на нас, радостью или болью в зависимости от того, что ты сам в тот момент чувствуешь? Мы с мамой всю свою жизнь старались стать для тебя не только родителями, но и друзьями. Но, похоже, нам это не удалось. Так ответь мне, кто мы для тебя?
– Отец, это глупый вопрос.
– Глупый?
– Вы же знаете, что я вас люблю. Вы для меня самое лучшее и дорогое, что есть в моей жизни. Вы родители, вы друзья, вы все для меня: мой дом, мой город, моя семья, моя пристань, моя вселенная. Я без вас ничто.
– Тогда почему ты не доверяешь нам? Почему, когда в твоей жизни случилась беда, ты отгородился от нас, закрылся в своей улитке, словно мы тебе чужие люди? Где ты был пять лет, почему отделывался короткими фразами, почему не приезжал? Может быть ты настолько глуп, что не понимал сколько слез выплакала твоя мама, переживая за тебя?
Я многое мог бы еще тебе сказать, но не буду, потому что ты уже достаточно взрослый, чтобы слушать мои нравоучения, скажу одно, если бы ты откликнулся хотя бы на одно приглашение приехать, то уже давно сам бы растил своего сына. И еще, я хочу, чтобы ты прочитал бумаги, которые я тебе сейчас дам...
Рой наблюдал, как отец встал и прошел в свой кабинет, расположенный в холле на первом этаже. Он посмотрел на мать, притихшая, она сидела, наклонив голову, и незаметно вытирала слезы. Она показалась ему невероятно хрупкой и немного постаревшей, хотя все такой же удивительно красивой и нежной. Её ничто не могло испортить, ни редкая седина, ни мелкие морщинки вокруг глаз.
– Вот прочти. –
Он отвернулся от матери и посмотрел на бумаги, которые протягивал ему отец. Ему бросилось в глаза большое количество штампов и печатей, то, как были скреплены листы говорило о важности и официальности документа.
– Там есть флеш накопитель, можешь тоже просмотреть если возникнут вопросы, но я думаю, документа будет достаточно. – Джон сел напротив сына и замолчал.
Второй раз за сегодняшний день Рой испытал шок. Он сидел, закрыв лицо руками, сложенными в замок. Время остановилось и сердце замерло. Тугой комок так сдавил горло, что не было сил дышать. Боль и отчаяние, тугими жгутами обвили грудную клетку, раскаленными шариками перекатывались внутри. Не хотелось жить, не хотелось бороться. Было одно лишь желание провалиться туда, где можно забыться и забыть обо всем, что произошло.
Несколько часов назад все было по-другому, он мог дышать, он мог ходить и главное мог думать. А, сейчас лишь боль, отчаяние и пустота.
Он встал, ни на кого не глядя, медленно пошел к лестнице, поднялся на второй этаж, нашел свою спальню и рухнуть на кровать. Сейчас ему не нужны были разговоры, думать и говорить не хотелось, его мозг, словно парализовало.
Рой проспал трое суток. Врач сказал, что это защитная реакция на стресс. Истощенному организму нужен отдых, и он его получил.
Вынырнув из глубокого сна, как ни странно, Рой чувствовал себя отдохнувшим. Ему потребовалось всего лишь несколько дней покоя, чтобы вновь трезво рассуждать и здраво мыслить. Пора было возвращаться к жизни. Но прежде он хотел еще раз поговорить с отцом. Он прослушал запись разговора Стива и Хлои, где она очень подробно рассказывала о том, что произошло, и вновь корил себя за то, что не захотел выслушать Стива. Сейчас он понимал, что сам все разрушил. Если бы не его гордость и высокомерие, если бы он мог выслушать ее и поверить, все могло бы сложиться по-другому.
Позже вместе с отцом и Стивом они пришли к выводу, что за тем, что произошло пять лет назад стоит кто-то, кто хотел разрушить отношения между ним и Хлоей. Но зачем, для чего и самое главное кто этот человек, оставалось загадкой.
Рой вновь вернулся в реальную жизнь, мысли и чувства приобрели нормальные очертания. Сейчас перед ним стояла серьезная и очень важная задача вернуть любимую женщину, а вместе с ней и сына. Рой слега улыбнулся, представив личико малыша, умного и не по годам смышленого. Дэвиду и Лили придется смириться с тем, что скоро Хлоя и малыш переедут к нему в их новый дом в Стэмфорде.
Продолжение Глава 25 часть 1