Найти в Дзене
Сайт психологов b17.ru

Когда "да" значит "нет": как понять, что на самом деле имеют в виду

Вы когда-нибудь попадали в ситуацию, когда коллега из другой страны кивал вам в ответ, но потом ничего не делал? Или когда прямой вопрос явно смущал кого-то из коллег, но вам никто ничего не говорил? Я проработала в международных организациях 20 лет, и много раз сталкивалась с полнейшим непониманием между командами из разных стран и даже из разных регионов России. Недавно прочитала совершенно потрясающую книгу "Карта культурных различий" Эрин Мейер. Честно говоря, у меня давно не было такого восторга от прочитанной книги. Как будто бы столько всего встало на свои места и стало понятным. Эрин Мейер описывает разницу культур с точки зрения разных шкал: критика, лидерство, принятие решений, доверие, планирование времени и тп. Крайне интересно прочитать всю книгу, а здесь я упомяну только одну шкалу - контекстности коммуникации. На мой взгляд, это не только о культурах, но и о межличностном общении в целом. Низкий и высокий контекст: в чем разница? Суть проста: все культуры можно расположи

Вы когда-нибудь попадали в ситуацию, когда коллега из другой страны кивал вам в ответ, но потом ничего не делал? Или когда прямой вопрос явно смущал кого-то из коллег, но вам никто ничего не говорил? Я проработала в международных организациях 20 лет, и много раз сталкивалась с полнейшим непониманием между командами из разных стран и даже из разных регионов России.

Недавно прочитала совершенно потрясающую книгу "Карта культурных различий" Эрин Мейер. Честно говоря, у меня давно не было такого восторга от прочитанной книги. Как будто бы столько всего встало на свои места и стало понятным.

Эрин Мейер описывает разницу культур с точки зрения разных шкал: критика, лидерство, принятие решений, доверие, планирование времени и тп. Крайне интересно прочитать всю книгу, а здесь я упомяну только одну шкалу - контекстности коммуникации. На мой взгляд, это не только о культурах, но и о межличностном общении в целом.

Низкий и высокий контекст: в чем разница?

Суть проста: все культуры можно расположить на шкале от низкоконтекстных до высококонтекстных.

-2

Группирование стран по контекстности коммуникации, рисунок из книги Эрин Мейер

В низкоконтекстных культурах хорошая коммуникация — это точность и ясность. Люди говорят именно то, что имеют в виду. «Да» значит «да», а «нет» значит «нет».

Если вы отвечаете на поставленный вопрос не прямо, вас могут заподозрить в неискренности. Самая низкоконтекстная культура на Земле – в США; за ними следуют Канада, Австралия, Нидерланды, Германия и Великобритания. «Сначала расскажите то, о чем вы собираетесь рассказать, затем расскажите это, и затем расскажите то, о чем вы рассказали». Это суть философии низкоконтекстной коммуникации.

Здесь говорят «нет» намекам, неявным указаниям, скрытым смыслам. Ответственность за точную передачу сообщения здесь полностью лежит на отправителе: «Если ты не понимаешь, это моя вина». Это про то, что мы очень часто слышим сейчас в медиа и популярной психологии – «словами через рот», «говори сразу и как есть», «твоя ответственность – донести свои мысли» и тп. Однако, как это часто бывает, популярное забывает сказать о множестве оттенков и подводных камней.

Во многих же азиатских культурах, включая культуры Индии, Китая, Японии, а также на Ближнем Востоке и в Латинской Америке, сообщения часто передаются неявно, что требует от слушателя умения читать между строк.

Под хорошей коммуникацией здесь подразумевается тонкое и многоуровневое общение, которое может зависеть от обширного подтекста. Ответственность за точную передачу сообщения в этом случае разделяется между отправителем и получателем. Это высококонтекстная культура.

Здесь на вопрос «успеете ли вы сдать работу в срок?» не скажут вам «нет». Здесь скажут что-то вроде «это будет трудно, но мы очень постараемся», из чего вы сами должны сделать вывод, что сроки надо передвинуть. Иначе - неприлично.

На бытовых примерах

Если представитель Германии спрашивает вас в гостях, не хотите ли вы что-то выпить, и вы отвечаете из вежливости «нет», он поймет это как реальное «нет» и не будет переспрашивать. Для него повторный вопрос - это навязывание, вы же уже ответили. Если же вы будете разговаривать с человеком из высококонтестной культуры, например из Ирана, то он сначала скажет вам «нет», ожидая, что вы спросите еще два раза, и только на последний будет культурно будет ответить «да». Тк «прекрасно же известно», что хорошо воспитанный человек не будет соглашаться поесть после первого приглашения, независимо от того, насколько он голоден.

Почему это так важно

Игнорирование контекстности — это прямой путь к конфликтам и потере ресурсов. Когда низкоконтекстный менеджер требует от высококонтекстной команды прямолинейности, он рискует получить формальное согласие, за которым скрывается возмущение, потому что люди побоялись сказать «нет» в лицо. И наоборот, когда представитель высококонтекстной культуры ждет, что партнер сам догадается о проблеме, не озвучивая её прямо, проект может прийти к краху.

А как у нас?

Я прослеживаю здесь очень много параллелей и с романтическими отношениями и с тем, как это устроено у нас в стране. РФ – страна многонациональная, культуры этносов отличаются друг от друга весьма существенно. Более того, в советское время высокая контекстность была нормой – люди вынуждены были уметь читать между строк и не называть вещи своими именами, при этом поддерживая разговор. Сейчас как будто происходит разворот к тому, что только прямолинейность, низкий контекст – это «хорошо». При этом мы забываем, что многие в нашей стране к этому вообще не приспособлены, это непривычно, и многим такая прямота кажется неловкой, даже грубоватой. Мы как будто начали требовать низкого контекста от людей из культуры достаточно высококонтекстной (посмотрите на шкалу сверху, где наша страна).

Эрин Мейер подчёркивает, что нет «правильного» способа общения. Есть только эффективный и неэффективный в конкретном контексте. Осознание своей позиции на этой шкале — первый шаг к большему пониманию.

Автор: Наталия Лавренкова
Психолог

Получить консультацию автора на сайте психологов b17.ru