Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Книжная полка

Отель. Hoi An Утро после трёх дней дождя. Солнце наконец прорвалось сквозь тучи и теперь золотит весь холл — плетёные кресла, цветы на стойке, деревянную полку с книгами. Я подхожу к ней почти на автомате: всегда интересно, что оставили предыдущие гости. Провожу пальцем по корешкам — путеводители, детективы на английском, пара романов на французском. И вдруг вижу знакомое изображение и название на вьетнамском: «Những chiếc cầu ở quận Madison». Та самая. Тянусь — и в ту же секунду рядом со мной оказывается тонкая рука с изящными старческими пальцами. Мы обе замираем. — Oh, pardon! — раздаётся мягкий голос. Поворачиваюсь. Пожилая дама в льняном платье, седые волосы собраны в небрежный пучок, на носу очки на цепочке. Она улыбается виновато и радостно одновременно. — Кажется, у нас с вами одинаковый вкус, — говорю я. Она смеётся, кивая на книгу: — Я уже схватилась за неё, но... она ведь на вьетнамском. А я ни слова не понимаю. Просто увидела обложку и сердце застучало быстрее. Вы чи

Книжная полка. Отель. Hoi An

Утро после трёх дней дождя. Солнце наконец прорвалось сквозь тучи и теперь золотит весь холл — плетёные кресла, цветы на стойке, деревянную полку с книгами.

Я подхожу к ней почти на автомате: всегда интересно, что оставили предыдущие гости. Провожу пальцем по корешкам — путеводители, детективы на английском, пара романов на французском. И вдруг вижу знакомое изображение и название на вьетнамском: «Những chiếc cầu ở quận Madison». Та самая.

Тянусь — и в ту же секунду рядом со мной оказывается тонкая рука с изящными старческими пальцами. Мы обе замираем.

— Oh, pardon! — раздаётся мягкий голос.

Поворачиваюсь. Пожилая дама в льняном платье, седые волосы собраны в небрежный пучок, на носу очки на цепочке. Она улыбается виновато и радостно одновременно.

— Кажется, у нас с вами одинаковый вкус, — говорю я.

Она смеётся, кивая на книгу:

— Я уже схватилась за неё, но... она ведь на вьетнамском. А я ни слова не понимаю. Просто увидела обложку и сердце застучало быстрее. Вы читали?

— Да, давно, на русском. И фильм смотрела, конечно.

— Oh là là, этот фильм! — она прижимает руки к груди. — Мэрил Стрип... Я плакала в кинотеатре в Париже, когда его впервые показали. Мы с мужем вышли и долго молчали. А потом он сказал: «Четыре дня — а кажется, прожили целую жизнь».

— Знаете, — говорит дама, — я рада, что её перевели. Значит, здесь, во Вьетнаме, есть люди, которым нужно об этом прочитать. О том, что иногда самые важные встречи случаются не вовремя. И что выбор, который мы делаем, определяет всё.

«Прежние мечты были прекрасны. Они не сбылись, но я рад, что они у меня были».

Она замолкает, смотрит в окно на сияющее море. Грусть и радость одновременно.

— Я Симона, из Лиона. А вы?

Представляюсь. Мы стоим ещё несколько минут у полки, говорим о путешествиях, о книгах, о том, как странно встречать старых знакомых в новых местах. А книга так и остаётся лежать — вьетнамское издание с потрёпанной обложкой. Кто-то другой, для кого эти страницы заговорят на родном языке, обязательно её найдёт.

Мы выходим на солнечную веранду. Солнце печёт плечи, море дышит глубоко. И я думаю: иногда даже простые мимолетные встречи запоминаются надолго. А всего четыре дня могут изменить всю жизнь .. . вечером пересморю мосты..

#чтопочитать #книготерапия #книготерапия

Страница в вк

Завела MAX

-2
-3