Найти в Дзене

ВТЮХАТЬ ТУХТУ и ТУФТА

Вы наверняка не раз слышали жаргонные слова «втюхать» (насильно продать что‑то ненужное) и «туфта» (подделка, обман, низкокачественный товар). Но задумывались ли вы, откуда они взялись? Слово «втюхать» интуитивно понятно: это значит всучить, навязать, продать что‑то пустое, бессмысленное или ненужное. Макс Фасмер, знаменитый этимолог, его не разбирал — видимо, посчитал слишком очевидным или «народным». Но если присмотреться, у слова есть любопытные параллели в языках соседних народов: Похожее значение встречается и в т.н. «индо-европейских» языках: В этом же семантическом поле, кстати, и русское слово тщетный — «напрасный, бесполезный». Возможно, однокоренное также прил. тощий. Но что с «туфтой»? «Туфта» (или, как говорили раньше, «тухта») — это и есть что‑то поддельное, бросовое, низкокачественное - «пустое, напрасное, бесполезное». Историк Сергей Цветков отмечает: термин появился задолго до 1920‑х годов и не был изначально лагерным жаргоном. Хотя узники Соловков 1920-х действительно

Вы наверняка не раз слышали жаргонные слова «втюхать» (насильно продать что‑то ненужное) и «туфта» (подделка, обман, низкокачественный товар). Но задумывались ли вы, откуда они взялись?

Слово «втюхать» интуитивно понятно: это значит всучить, навязать, продать что‑то пустое, бессмысленное или ненужное. Макс Фасмер, знаменитый этимолог, его не разбирал — видимо, посчитал слишком очевидным или «народным».

Но если присмотреться, у слова есть любопытные параллели в языках соседних народов:

  • Эстонский, водский, ижорский языки: tühi, tühja [тюхи, тюхья] — «пустой».
  • Финский: tyhjä [тюхья] — «пустой, бессмысленный».
  • Карельский: tühjü [тюхью] — «пустой».
  • Вепсский: tühj [тюхй] — «пустой».

Похожее значение встречается и в т.н. «индо-европейских» языках:

  • Санскрит: tucchás — «пустой, ничтожный».
  • Латышский: tuščias — «пустой».
  • Литовский: tukšs — «пустой, порожний».

В этом же семантическом поле, кстати, и русское слово тщетный — «напрасный, бесполезный». Возможно, однокоренное также прил. тощий.

Но что с «туфтой»?

«Туфта» (или, как говорили раньше, «тухта») — это и есть что‑то поддельное, бросовое, низкокачественное - «пустое, напрасное, бесполезное».

Историк Сергей Цветков отмечает: термин появился задолго до 1920‑х годов и не был изначально лагерным жаргоном. Хотя узники Соловков 1920-х действительно активно его использовали и придали слову новый оттенок.

Есть популярная «народная этимология»: якобы «туфта» — это аббревиатура ТУФТ («техника учёта фиктивного труда») или ТФТ («тяжёлый физический труд»). Но это скорее шутка заключённых, а не реальная история слова.

Более правдоподобная версия отсылает нас к тем же финно‑угорским языкам:

  • Людикский: ťühď [тюхъдь] — «пустой»;
  • Вепсский, финский, карельский: tuhka [тухка] — «пепел, зола».
-2

Возможно, слово «тухта»/«туфта» и связано с этим корнем — как символ чего‑то бесполезного, «сгоревшего, оставшегося после настоящего».

Александр Солженицын в своих работах отмечал, что правильная форма — именно «тухта», и она была распространена на северо‑западе России ещё за столетие до Александра Исаевича, и лишь позже перекочевала в лагерный жаргон.

Вывод

Оба слова — «втюхать» и «туфта» — очень вероятно, выросли из народной речи и связаны с древними прибалтийско-финскими словами со значением «пустой», «бессмысленный», «полый».

Получается, даже самый грубоватый жаргон может рассказать нам о многовековых языковых связях.

А какие ещё интересные жаргонные слова с необычной историей вы знаете? Делитесь в комментариях!