Есть книги, которые читаешь один раз и ставишь на полку. А есть такие, к которым возвращаешься снова и снова.
Для меня «Мастер и Маргарита» именно из второй категории.
Первый раз я читала роман ещё в школе. Тогда, конечно, больше всего впечатляла сама история: загадочный Воланд, чертовщина в Москве, кот Бегемот, бал у Сатаны и трагическая любовь Мастера и Маргариты.
Но чем старше становишься, тем больше начинаешь замечать другое.
Сатиру, философию, размышления о свободе, о власти, о трусости и ответственности. Роман оказывается куда глубже, чем кажется при первом прочтении.
И вот именно из-за этой глубины «Мастер и Маргарита» долго считался практически неэкранизируемым произведением. Слишком много смыслов, слишком много сюжетных линий, слишком странное переплетение мистики, сатиры и библейской истории.
Тем не менее режиссёры снова и снова пытались перенести его на экран.
Фильм Юрия Кары – экранизация, которую зрители ждали почти двадцать лет
Одной из первых масштабных попыток стал фильм Юрий Кара.
Картина была снята ещё в начале 1990-х, когда страна переживала очень непростое время. В фильме собрался по-настоящему мощный актёрский состав: Валентин Гафт в роли Воланда, Анастасия Вертинская – Маргарита, Виктор Раков – Мастер.
Но фильм столкнулся с бесконечными проблемами с правами и прокатом. В итоге он пролежал на полке почти двадцать лет и вышел на экраны только в 2011 году.
С одной стороны, в этой версии чувствуется большое уважение к тексту Булгакова. Многие сцены стараются передать почти буквально.
С другой – сегодня фильм воспринимается довольно тяжеловесно.
И дело даже не столько в спецэффектах, сколько в самой манере постановки. Он будто застрял где-то между театром и кино.
Сериал Владимира Бортко – максимально близко к книге
Когда в 2005 году вышел сериал Владимир Бортко, многие зрители впервые увидели действительно развёрнутую экранизацию романа.
Главные роли исполнили:
- Олег Басилашвили – Воланд
- Анна Ковальчук – Маргарита
- Александр Галибин – Мастер
- Сергей Безруков – Иешуа
Сериал часто называют самой точной экранизацией. И это действительно так.
Диалоги во многих сценах практически дословно повторяют текст романа.
Иногда из-за этого сериал напоминает театральную постановку. Но именно благодаря такому подходу режиссёр смог сохранить главное – атмосферу булгаковского мира.
Для меня это одна из тех экранизаций, которые приятно пересматривать.
Фильм 2024 года – не экранизация, а интерпретация
Совсем другой путь выбрал режиссёр Михаил Локшин.
Его фильм – это не попытка буквально перенести книгу на экран, а скорее разговор с романом.
Главные роли исполнили:
- Евгений Цыганов – Мастер
- Юлия Снигирь – Маргарита
- August Diehl – Воланд
В фильме появляются новые акценты, меняется структура повествования, некоторые линии сокращены или переосмыслены.
Но при этом картина получилась очень атмосферной.
Она не копирует роман, а пытается передать его настроение – смесь мистики, абсурда и трагедии.
И в этом, на мой взгляд, её главный плюс.
Кто победил?
Как бы ни старались режиссёры, у этой битвы почти предсказуемый итог.
Книга Мастер и Маргарита всё равно остаётся впереди.
Потому что роман Михаил Булгаков – это не только сюжет. Это язык, ритм текста, ирония, десятки деталей и смыслов, которые невозможно полностью перенести на экран.
Но если выбирать среди экранизаций, то мои фавориты – это:
- сериал 2005 года за бережное отношение к книге
- фильм 2024 года за атмосферу и смелую интерпретацию
А книга… книга остаётся вне конкуренции.
И теперь мне интересно ваше мнение.
Какая версия «Мастера и Маргариты» понравилась вам больше всего – сериал, новый фильм или, может быть, другая экранизация?
И вообще: возможно ли, по-вашему, снять идеальный фильм по этому роману?
Достойны упоминания
За десятилетия роман Мастер и Маргарита пытались экранизировать в самых разных странах. Некоторые проекты получились, некоторые так и остались на стадии идеи.
В 1972 году свою версию снял югославский режиссёр Aleksandar Petrović. Его фильм получился довольно вольной интерпретацией романа. Сюжет больше сосредоточен на судьбе писателя и на сатире на власть, а мистическая линия Воланда отходит на второй план.
Годом раньше польский режиссёр Andrzej Wajda снял телевизионный фильм «Пилат и другие». Он выбрал из романа только библейскую линию – историю Понтия Пилата и Иешуа. Получилась скорее философская притча, чем полноценная экранизация.
В 1970-х появилась и итальянская версия режиссёра Aleksandar Petrović, где Воланда сыграл Ugo Tognazzi. Эта картина также довольно свободно обращается с текстом Булгакова и воспринимается скорее как авторская фантазия по мотивам романа.
Были и громкие проекты, которые так и не состоялись. Например, долгое время обсуждалась возможность голливудской экранизации. В разные годы к проекту проявляли интерес разные режиссёры, а в прессе даже появлялись слухи о том, что Воланда может сыграть Mick Jagger или Johnny Depp. Но дальше разговоров дело так и не дошло.
Вообще, вокруг экранизаций этого романа всегда витала репутация «проклятого проекта». Многие режиссёры мечтали снять свою версию, но далеко не у всех это получилось.
И, возможно, дело не только в сложности сюжета.
Слишком уж многослойным оказался роман Михаил Булгаков, чтобы его можно было легко уместить в формат фильма.у
И, возможно, дело не только в сложности сюжета.
Слишком уж многослойным оказался роман Михаил Булгаков, чтобы его можно было легко уместить в формат фильма.р
Другие битвы в подборке: