Найти в Дзене
Взор

Обелиски Торлония

Здравствуйте, уважаемые читатели! Поскольку у меня нет цели перевести книгу полностью, перевожу то, что самой интересно, и что касается непосредственно двух обелисков. Свои примечания помечаю звёздочками, авторские примечания оставляю с циферками (все примечания выделяю курсивом). Текст автора книги оставляю нормальным шрифтом, также оставляю авторские выделения текста курсивом. В скобках, если пометки мои, даю также курсивом. Вилла принца (князя) Александро Торлония находится в северной части Рима, неподалёку от Порта-Пиа. На этой вилле в первой половине 19 века были воздвигнуты два обелиска, которые не были перевезены из Египта, но были созданы и воздвигнуты князем в память о родителях. Как написано в предисловии, значительно мною укороченном: "... в наши дни редко и трудно то, что было очень распространено у древних римлян: воздвигать на глазах у всех и открывать для наших отцов и родственников великолепные памятники чести и любви, чтобы они вечно оставались живыми в памяти потомков

Здравствуйте, уважаемые читатели!

Поскольку у меня нет цели перевести книгу полностью, перевожу то, что самой интересно, и что касается непосредственно двух обелисков. Свои примечания помечаю звёздочками, авторские примечания оставляю с циферками (все примечания выделяю курсивом). Текст автора книги оставляю нормальным шрифтом, также оставляю авторские выделения текста курсивом. В скобках, если пометки мои, даю также курсивом.

Вилла принца (князя) Александро Торлония находится в северной части Рима, неподалёку от Порта-Пиа. На этой вилле в первой половине 19 века были воздвигнуты два обелиска, которые не были перевезены из Египта, но были созданы и воздвигнуты князем в память о родителях. Как написано в предисловии, значительно мною укороченном:

"... в наши дни редко и трудно то, что было очень распространено у древних римлян: воздвигать на глазах у всех и открывать для наших отцов и родственников великолепные памятники чести и любви, чтобы они вечно оставались живыми в памяти потомков. Эта величие духа, не то что неожиданное, но и невообразимое, должно было вновь пробудиться в этой благородной родине, которая была царицей мира, и должно было пробудиться в уме и сердце римлянина, принца Александро Торлония. Благодаря Вам (т.е. Ему) Рим, таким образом, стал свидетелем возобновления зрелища, не виденного со времен императора Константина до наших дней: причаливания к берегам величественного Тибра упомянутых мною обелисков, о которых я собираюсь составить историю; он стал свидетелем их посвящения и открытия для благочестивого служения, которое Вы им предназначили. Вы поручили в Милане выполнить первую распиловку из самого ценного гранита Альп в пропорциональных размерах. Вы предложили транспортировку в Рим по рекам и морям, и здесь, после многих препятствий, мы увидели их прибытие в 1839 году, под командованием бесстрашного капитана папского флота, господина Алессандро Чальди*, ныне коммандора и полковника."

(*) Алессандро Чальди (Alessandro Cialdi1807 — 1882) — итальянский инженер и мореплаватель, генерал-командующий папским флотом.

Пластина I
Пластина I

§ I. О БАВЕНО, ЕГО РОЗОВОМ ГРАНИТЕ, ЕГО КАРЬЕРЕ, ОБРАБОТКЕ, РАЗМЕРАХ И ВЕСЕ ОБЕЛИСКОВ. (Пластина I)

Бавено (Baveno), в карьерах которого были высечены обелиски Торлония, представляет собой небольшую деревушку в Сардинских государствах, расположенную на западном берегу озера Маджоре (Lago maggiore), где пролегает и пересекает его дорога Семпьон (Sempione). От Бавено, пристанища нескольких моряков и рыбаков, происходит название горы, возвышающейся над ним, которая таит в своих недрах столько гранита, что его, возможно, хватило бы на бесконечное время для Милана и других близлежащих городов и замков. Уже давно известно, что эти гранитные карьеры открыты с давних времён, и в этом не может быть сомнений, если верить, что они поставляли камни и материалы для строительства миланского собора святому Карлу Борромео*. Поднимаясь немного по склону горы, которая находится слева от дороги, можно насладиться чудесным видом. Горы вокруг, покрытые снегом, кажутся более отчётливыми и лучше выделяются на фоне горизонта, на котором они заканчиваются. Там, посреди огромной ширины этого горного кольца, с одной стороны выделяются скалы Бавено, с другой — скалы Лавено, и можно поклясться, что они отвесно обрушиваются в озеро, в котором они отражаются. Далеко впереди, справа, возвышается гора Ностра-Донна-дель-Монте, у Варезе, которая, слегка окрашенная в голубоватый цвет, скрывается и растворяется среди туманов. У ног зрителя сходятся, словно лучи круга в его центре, три рукава озера; а посреди волн, изрезанных повсюду лодками, словно по волшебству возвышаются те знаменитые Борромейкие острова, которые какой-то писатель поэтично сравнил с изящными наядами из-за их чудесной и редкой красоты. (Пластина II.)

(*) Carlo il santo de'Borromei - кардинал и святой католической церкви, речь о соборе San Carlo al Corso

-2
Пластина II
Пластина II

Гранит Бавено розового цвета. Гранит — это порода, состоящая в основном из зёрен кварца, полевого шпата и слюды. Кварц — это общее название белого камня, чаще всего — блестящего, плотного, твёрдого и отполированного (как сказал Данте), ракушевидного, твёрдого: первого из того класса минералов, которые называются кремнезёмными. Кварц делится минералогами на благородный и неблагородный. Первый кристаллизуется в призмы, заканчивающиеся шестигранными пирамидами, и образует горный хрусталь; второй входит в состав гранита и, как благородный кварц, царапает стекло, искрится под огнем, но встречается повсеместно. Полевой шпат относится к минералам на основе глинозёма. Существует несколько видов полевого шпата, таких как ирландский, радулярий и лабрадор, которые образуют камни, ценимые физиками и ювелирами; затем есть обычный полевой шпат, входящий в состав гранита; его кристаллизация имеет форму параллелепипеда, а также ромбоида с поперечными полосами. Этот обыкновенный полевой шпат, в зависимости от цвета, делится на белый и красный, из которых образуются различные виды гранита. Слюда — это камень, или, лучше сказать, вещество настолько прозрачное и тонкое, что, если его найти в подходящих размерах, его используют, как, например, московиты, вместо стекла на окнах, подверженных сильным морозам; а поскольку она эластична и может выдерживать удары артиллерии, её применяют в кораблях для тех же целей. Она имеет различные цвета: золотистый, серебристый, белый, черный, розовый. Её металлический блеск, казалось бы, является результатом наложения тончайших пластинок: на самом деле она делится по своей горизонтальной длине на почти бесконечное количество тонких пластинок. Чёрная слюда встречается в граните, разбросанная тут и там в виде небольших осколков, которые легко отделяются от материнской породы с помощью острого железа. Кроме того, она очень распространена почти во всех видах горных пород, например, в гнейсах, слюдистых сланцах, и придаёт блеск некоторым камням, которые легковерная толпа, в зависимости от того, золотистая ли слюда или серебристая, принимает за настоящее золото или серебро. В остальном мы скажем и будем считать, что белые зерна гранита Бавено — это кварц, красные — полевой шпат, а черные — слюда (1).

Гранит Бавено
Гранит Бавено

(1) Известно, что гранит чрезвычайно распространён в природе. Можно было бы сказать — и так считалось в прошлые века, — что костяк или скелет земного шара состоит из гранита. Он появляется на бесплодных вершинах самых высоких гор. Его можно найти в недрах земли и в её лоне в виде глыб, жил (гранит in situ). Его можно увидеть разбросанным на поверхности земли в виде отдельных кусков огромных размеров (находки). Каждый знает, что из этих гранитных находок самым колоссальным был тот кусок, который лежал в болоте в четырнадцати милях от Петербурга и весил три миллиона фунтов. Граф Марино Карбури перевёз его в эту столицу России на шарах из меди, олова и каламина, чтобы сделать из него основание в виде скалы для бронзовой конной статуи Петра Великого, работы Фальконе. Таким образом, обелиск Святого Петра, воздвигнутый Фонтана, более чем в два раза меньше петербургского камня, поскольку весит не более 963 537 фунтов и двадцати пяти сороковых. В гранитных породах всегда наблюдается дефицит металлических веществ и других минералов, не входящих в их чистый состав.

Такой гранит прекрасно полируется и время от времени показывает определённые серые зоны, образованные теми же элементами, из которых состоит его масса или тело, уменьшенными до микроскопических зерен.

Обелиски Торлония ценятся за однородный цвет, редко встречающийся даже в самых мелких кусках, и за высочайшее качество.

Из уважения и почтения к имени Паоло Эмилио Провинциали, майора корпуса инженерных войск, чья мудрость и усердие во многом обеспечили наиболее важные материалы, лежащие в основе этого сочинения, я должен теперь продолжить свою речь, отметив, как он обнаружил, что удельный вес этого гранита из Бавено составляет 1000, 2607, 12*; но что Бускетти (Buschetti) указал его равным 2602, 259. У египетского красного гранита она составляет 2654, согласно Бриссону (Pesanteur spécifique des corps), то есть чуть выше, чем у нашего. Но давайте углубимся в тему, так как уже пора.

(*) Непонятно самой, в каких единицах эти величины (нигде не указаны), оставляю как есть

Наши монолиты имеют, таким образом, высоту 10,277 метров (46 ладоней) до самой вершины: из которых усечённая пирамида составляет 9,980, а пирамидион — 0,297 м. Четыре стороны у основания имеют длину 1,117 м (5 ладоней) каждая, а верхние — 0,670 м (3 ладони) (1). Следовательно, их объём по отдельности должен составлять, как и есть, 8,510 метров, 475 кубических сантиметров, что соответствует 763 кубическим ладоням, 156 унциям; а их вес, следовательно, их удельная плотность по расчётам провинциалов, составляет 22 187,830 килограммов, что составляет 65,436 римских фунтов, 4 унции. Таким образом, обелиски Торлония являются самыми грандиозными глыбами, которые когда-либо выходили из карьеров Бавено. На самом деле единственные, которые могли бы сравниться с ними, — это колонны, украшающие Восточные ворота Милана, добытые оттуда раньше наших монолитов, — они ниже на 1,797 метра.

(1) Обелиски Торлония превосходят по величине четыре из двенадцати, украшающих Рим, а именно: Маттеяно на горе Целий, Минервео Минервы, Макутео Ротонды или Аурелиано Пасседжиаты, как это будет лучше видно из приложения, помещённого в конце нашей небольшой работы. Невероятно, что почти все газеты, и даже те, что растут в тени римских памятников, ошиблись, сравнивая обелиски Торлония с ранее существовавшими в этом великом городе. См. тщательно выполненную таблицу, нарисованную и выгравированную Джо. Баттиста Чиприани, подписанную следующим названием: «Двенадцать египетских обелисков, возвышающихся в украшение города Рима, расположенных в порядке их возведения».

И здесь мне кажется уместным рассказать, как вырубались обелиски из горы, хотя верно и то, что никаких новых методов при этом не применялось.

Были вырыты большие круглые ямы (там их называют драгами) глубиной, пожалуй, более двух метров, которые, заряженные подобно минам и подожжённые с соблюдением известных мер предосторожности, с необычным грохотом откололи от скалы два бесформенных и огромных валуна. Несмотря на их неровную форму, их постепенно скатили по склону той альпийской скалы (высотой над уровнем озера 246 метров); и когда Бог пожелал, они оказались в месте, где можно было работать вокруг них. Тогда принесли железные клинья и молотки, чтобы удалить с них лишний материал (Пластина 1.); затем приступили к работе стальными долотами, чтобы придать им, пусть и грубо, пирамидальную форму, свойственную скалам. Это было большим трудом.

§ III. ПОГРУЗКА ОБЕЛИСКОВ НА ПЛОСКОДОНКИ ОЗЕРА МАДЖОРЕ И ИХ ПЕРЕВОЗКА В ВЕНЕЦИЮ.

После того как обелискам Торлония была придана эта особая форма, приступили к их перемещению с того крутого места и постепенному спуску к берегу озера, удалённому от карьера на 3700 метров, или около того; две с половиной римские мили. Там не было ни одной дороги, по которой могли бы проехать повозки, и даже не было возможности использовать и установить лебёдки*: по тем утёсам едва-едва могли подниматься и спускаться люди. Но что не может сделать смелость и настойчивость, чтобы претворить в жизнь замыслы и предприятия, которые всегда считались невозможными? И вот монолиты по тем ущельям скатили вниз, и вот они уже находились в назначенном месте, на целых 80 метров ниже. Там их уложили на три большие балки, повёрнутые в направлении их длины, и оттуда с помощью лебёдок их доставили к берегу озера по извилистому и наклонному пути, подготовленному на ложе из прочных досок или брусьев.

(*) Речь о кабестанах/шпилях

Для приёма этого огромного груза к тому берегу были пришвартованы две плоскодонки: они используются в тех водах, и там их называют «платтами» из-за их особой формы;. Теперь на эти плоскодонки загрузили обелиски через мост, построенный из толстых брёвен, уложенных одним концом на землю, а другим — на борта плоскодонки. Чтобы избежать опасности, что она (плоскодонка), под тяжестью груза, не наклонится чрезмерно в сторону суши, приняли меру - другой плоскодонкой уравновесили груз с противоположной стороны. Обелиски, один за другим, тянутые силой лебёдок, прошли по этому мосту параллельно оси плоскостей и легли на их края, уложенные поперёк специальных балок. Форма таких плоскодонок и способ, которым монолиты укладывались на их борт, показаны на таблицах II и, в особенности, IV.

Уладив все в лучшем порядке, мы проплыли по озеру Маджоре до Сесто-Календе, чтобы войти в реку Тичино, а затем по Большому каналу в Милан, где обелиски должны были быть выгружены для завершения их обработки. Спуск по Тичино не обходился без опасностей, ибо это река с весьма быстрым течением, и многие из ныне живущих помнят несколько кораблекрушений, произошедших на ней. Но, по воле Божьей, мы прибыли в Милан целыми и невредимыми, преодолев в общей сложности 98 100 километров, что соответствует 65,8 милям по нашим меркам.

Пластина III
Пластина III

В столице инсубров* обелиски были выгружены с плоскодонок в мастерскую или склад (называемый ими «Состра») каменотёса Антонио ди Никкола Пировано**, расположенный на канале Мартезана. (Таблица III.) Искусный мастер, с помощью молотка, придал им ту идеально правильную форму, в которой мы видим их сегодня, возвышающимися на своих основаниях, за исключением иероглифических надписей, которые были высечены здесь, в Риме, по чертежам и под непосредственным руководством прославленного профессора восточных языков, отца Д. Луиджи Унгарелли, барнабита. Что означают эти надписи, ты узнаешь, милый и доброжелательный читатель, в соответствующем месте.

(*) Инсубры - это кельтское племя расселившееся в северной Италии в 6 до н. э., главным городом их был Медиолан - ныне Милан

(**) Nicola Pirovano da Viganò - скульптор, работавший в 1820 гг. над украшением церкви Св. Мартин в Нембро, в частности, статуя святого Августина на фасаде церкви - его работа

Итак, после того как обелиски были установлены на подставки, и вниз по каналу Павии они снова оказались в Тичино, а затем в По, плывя через Пьяченцу, Кремону, Гуасталлу, Понтелагоскуро до Каванеллы, которая является ещё одним из внутренних судоходных каналов, расположенных слева от Эридана. Это второе путешествие составило 380,500 километров (255,4 римских миль). Через Каванеллу мы добрались до Лорео, минуя опору Торре-нуова, и в Адидже. Затем через Торре-веккья в Брондоло по внутреннему каналу. Затем в Кьоджу через лагуну и в Венецию. Это составило еще 123,950 километров, что равно 83,2 милям нашего города. И все три плавания в сумме составили 602,550 километров (404,4 мили).

Никто не должен удивляться всему этому. Быстрота подготовки монолитов была результатом проницательности, с которой принц Торлония организует и руководит каждым своим предприятием. Быстрота этого путешествия по водам демонстрирует многообразие судоходных каналов, составляющих обширную сеть внутреннего судоходства королевства Ломбардия-Венето (1).

(I) О судоходных каналах Франции, Голландии и Англии говорят довольно много (пишет аббат Дон Луиджи Полидори в примечании к своему стихотворению под названием «Путешествие в Чертозу Павии»); о каналах Ломбардии же говорят мало или вовсе не говорят, хотя они, будучи древними по времени своего возникновения и достойными внимания по протяженности своего русла, по ширине своих лож и по множеству архитектурных и гидротехнических сооружений, встречающихся на них, имеют право на большую славу. Достаточно, с точки зрения внутренней связи, которую они обеспечивают, упомянуть, что, поднимаясь по По с Адриатики до Тичино, а оттуда по каналу, называемому Павийским*, до Милана, он течёт одним из своих рукавов до Ларио, а другим — до Вербано. Чрезвычайно красивы многочисленные шлюзы, встречающиеся вдоль Павийского канала, будь то с точки зрения прочности и великолепия, с которыми они построены, или с точки зрения боковых выпусков — весьма изобретательного метода, позволяющего быстрее регулировать подъём или понижение уровня воды в соответствии с потребностями судоходства. Что касается указанных подземных водотоков, то только в одном канале Павии насчитывается 75 подземных трубопроводов, большинство из которых имеют сифонную конструкцию. Согласно расчётам, приведенным г-ном Бускетти в его истории судоходных каналов Ломбардии**, общая сумма затрат на них составляет 790 110,94 итальянских лир.

(*) Naviglio Pavese - Павийский канал (соединяющий Милан с рекой По и с городом Павия) имеет длину 33 км и ширину 11 м. Он был закончен в 1819 г.

Милан. Павийский канал
Милан. Павийский канал

(**) Storia dei progetti e delle opere per la navigazione-interna del Milanese 1830 г.

Пластина IV
Пластина IV

Далее два фрагмента в увеличенном виде:

-8
-9

На этом месте делаю перерыв (совсем обленилась) :о)