Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
ЧС ИНФО

Женские истории Франчески Джанноне

Чего мы ждем от книги итальянского автора с сугубо профессиональным названием, написанной женщиной и посвященной женщинам юга Италии в период с тридцатых до шестидесятых годов двадцатого века? Знание исторических реалий и читательское чутье подсказывают нам, что, скорее всего, будет любовная драма, тяготы военных лет, будут семейные тайны и борьба женщин за свои права. Почти все это будет, лишь тяготы военных лет, даже если они и коснулись главных героев, станут известны нам через чтение писем. Писем, которые читала вслух неграмотным адресатам «почтальонша» (Portaletter) Анна Алавена. Молодая женщина «с севера» Италии, переехавшая на родину мужа в южный городишко Лиццанелло, всколыхнула сонную округу, где внешне все тишь да благодать. Середина 30-х годов на юге Италии – это устоявшийся, незыблемый уклад, где время, кажется, застыло раз и навсегда. Даже страсти здесь кипят лишь за плотно закрытой дверью, а искусство читать по вскинутой брови или движению плеча освоено лишь женщинами. Се

Чего мы ждем от книги итальянского автора с сугубо профессиональным названием, написанной женщиной и посвященной женщинам юга Италии в период с тридцатых до шестидесятых годов двадцатого века?

Знание исторических реалий и читательское чутье подсказывают нам, что, скорее всего, будет любовная драма, тяготы военных лет, будут семейные тайны и борьба женщин за свои права. Почти все это будет, лишь тяготы военных лет, даже если они и коснулись главных героев, станут известны нам через чтение писем. Писем, которые читала вслух неграмотным адресатам «почтальонша» (Portaletter) Анна Алавена.

Молодая женщина «с севера» Италии, переехавшая на родину мужа в южный городишко Лиццанелло, всколыхнула сонную округу, где внешне все тишь да благодать. Середина 30-х годов на юге Италии – это устоявшийся, незыблемый уклад, где время, кажется, застыло раз и навсегда. Даже страсти здесь кипят лишь за плотно закрытой дверью, а искусство читать по вскинутой брови или движению плеча освоено лишь женщинами. Северянке Анне все здесь кажется чужим и непонятным, запреты и условности южной жизни кажутся ей надуманными лишь для того, чтобы женщины могли занять себя. Работа вне дома для здешних женщин – учительницей или портнихой, телеграфисткой – недолгое занятие до замужества или когда дети уже выросли. В школе работают монахини, и даже почтальоны здесь – исключительно мужчины. Деятельной и энергичной Анне, работавшей до замужества учительницей, круг интересов местных женщин не очень понятен, к тому же она не ходит в церковь по выходным и (о, ужас!) в кофе всегда добавляет каплю граппы. Поэтому, когда «чужачка» Анна подала резюме на освободившееся место почтальона в городке, все единодушно выдохнули: «В общем, правду говорят про этих северян».

Франческа Джанноне написала историю своей прабабушки Анны, которая стала одной из первых женщин-почтальонов в Италии. «Рушить устои» – нет, ни героиня книги, ни ее прототип не ставили перед собою такой цели. Они просто хотели жить свою жизнь. Сажать базилик в своем саду, делать песто для всей семьи в белой мраморной ступке, переходящей по наследству женщинам в ее семье, любить и быть любимой. И самое главное – при этом оставаться самой собой. Видя жизнь других женщин – помогать обрести независимость, обеспечить поддержку от семейного насилия, выступать за право голоса для женщин. Сейчас это называют словом «феминизм», вкладывая в него частично сарказм и неодобрение. Как будто в этом слове или понятии есть что-то недостойное. А ведь все, чего хотелось женщинам, – иметь право голоса и свободу выбора. Нам, имеющим эти права с рождения, трудно оценить, через что вынуждены были пройти миллионы наших предшественниц, чтобы иметь право не только носить брюки и ездить на велосипеде, но и выбрать себе работу или учебу, путешествовать и иметь возможность осуществить свои желания. Мечтой Анны Алавены было не просто обучить грамоте, но и дать ремесло в руки женщинам, подвергшимся насилию, и обеспечить им надежное укрытие. Создать Женский дом, где такие женщины чувствовали бы себя в безопасности.

«А как же любовь?» – спросит читатель. О, любви здесь много, и не всегда она счастливая, обоюдная. Тайные отношения и страсти, рецепты, передающиеся в семье по наследству, амбиции, братская любовь, дети (законные и не очень), страдающие в несчастливых браках мужчины и женщины. И ложь, которая разъедает отношения, ложится тяжким бременем на следующие поколения. Фатум – здесь не столько про то, что довлеет над человеком, сколько про то, как человек выстраивает свои отношения с миром.

За 25 лет жизни в Лиццанелло «своей» Анна так и не стала, тем не менее оставила глубокий след в жизни многих, и это не только семейные рецепты.

Роман, ставший литературной сенсацией в Италии и международным бестселлером, вызывает после прочтения неоднозначные отзывы и споры.

Франческа Джанноне громко заявила о себе своим первым романом, и споры вокруг него – лучшая рекомендация для читателей погрузиться в атмосферу непростого «выбора своего пути и решений, которые принимают, следуя голосу разума или велению сердца».

Наталья Трегуб,
заведующая библиотекой Новосибирского Дома ученых