История создания «Ромео и Джульетты» — это настоящий исторический детектив, который отлично иллюстрирует, как идеи путешествовали по Европе в эпоху Возрождения.
Вы, наверное, удивитесь, но Уильям Шекспир не придумывал сюжет «Ромео и Джульетты». Он взял так называемый «бродячий сюжет», который до него переписывался десятки раз, и довел его до совершенства. Давайте проследим этот путь хронологически.
1. Античные корни (I век н.э.)
Самый ранний прообраз истории о трагической любви юноши и девушки из враждующих семей мы находим у древнеримского поэта Овидия в его поэме «Метаморфозы». Это миф о вавилонских влюбленных Пираме и Фисбе. Они общались через щель в стене, договорились о тайной встрече, но из-за роковой ошибки (Пирам подумал, что Фисбу растерзала львица, найдя её окровавленный платок) оба покончили с собой. Узнаете мотив?
2. Итальянское Возрождение (XV–XVI века)
Именно в Италии сюжет обрел те черты, которые нам знакомы:
1476 год: Писатель Мазуччо Салернитано издает новеллу о влюбленных Мариотто и Джанноцце из Сиены. Там уже есть тайный брак, сочувствующий монах, ссылка героя за убийство, зелье, погружающее в летаргический сон, и трагический финал из-за недоставленного письма.
1524 год: Писатель Луиджи да Порто пишет новеллу, которая становится поворотной. Именно он переносит действие в Верону и впервые называет
героев Ромео и Джульеттой. Он же дает их семьям фамилии Монтекки и Капулетти (кстати, эти две враждующие партии упоминал еще Данте Алигьери в «Божественной комедии» двумя веками ранее).
1554 год: Маттео Банделло пишет свою версию этой новеллы, добавляя важные детали и новых персонажей (например, прообразы Кормилицы и Бенволио).
3. Путь в Англию (вторая половина XVI века)
В то время не было интернета, и сюжеты передавались через переводы. Итальянскую новеллу перевели на французский язык (Пьер Буато), а с французского — на английский.
В 1562 году английский поэт Артур Брук написал длинную поэму «Трагическая история Ромеуса и Джульетты». Именно эта книга, как считают историки литературы, лежала на рабочем столе Шекспира и стала его прямым источником.
4. Гений Шекспира (1594–1595 годы)
Возникает логичный вопрос: если Шекспир всё "списал", почему именно его пьеса стала бессмертной классикой? Как историк, я отвечу так: Шекспир совершил революцию в форме и смыслах.
Сжатие времени: У Артура Брука действие растянуто на 9 месяцев. Шекспир сжал события до 5 сумасшедших дней. Это придало трагедии невероятную динамику и ощущение надвигающегося рока.
Оживление персонажей: Шекспир гениально прописал второстепенных героев. Он превратил скучных картонных персонажей в ярких личностей. Например, великолепный насмешник Меркуцио — практически полностью заслуга Шекспира.
Изменение морали: До Шекспира эта история (особенно у Брука) подавалась как строгая нравоучительная сказка о том, что бывает с "непослушными детьми", которые идут против воли родителей. Шекспир же сместил акцент: он обвинил не подростков, а слепую, бессмысленную вражду старшего поколения,
которая губит самое светлое, что есть в мире.
Итог:
Таким образом, сюжет «Ромео и Джульетты» — это плод коллективного европейского творчества, который зарождался в античном Вавилоне, формировался на улицах итальянской Вероны, прошел через Францию и, наконец, в конце XVI века расцвел на сцене лондонского театра «Глобус» благодаря языковому и драматическому гению Уильяма Шекспира.
Тест
1. В какой период, по мнению большинства исследователей, была написана пьеса Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта»?
a) 1591–1595 гг. b) 1601–1605 гг. c) 1580–1585 гг.
2. Какое произведение послужило главным литературным источником для шекспировской пьесы?
a) Итальянская народная сказка b) Поэма Артура Брука «Трагическая история Ромеуса и Джульетты» c) Древнегреческий миф об Орфее и Эвридике
3. В какой стране изначально зародился сюжет о двух трагически погибших влюбленных, который позже был адаптирован Шекспиром?
a) Англия b) Франция c) Италия
4. Роли каких второстепенных персонажей Шекспир значительно расширил по сравнению с оригинальным источником?
a) Тибальта и Бенволио b) Меркуцио и Кормилицы c) Графа Париса и брата Лоренцо
5. Как Шекспир изменил время действия сюжета по сравнению с поэмой-источником?
a) Сократил действие с нескольких месяцев до нескольких дней b) Растянул события на несколько лет c) Оставил хронологию без изменений
6. В какую историческую эпоху была написана и впервые поставлена эта пьеса?
a) Викторианская эпоха b) Елизаветинская эпоха c) Эпоха Реставрации
7. В каком году состоялось первое (так называемое «плохое кварто») печатное издание пьесы?
a) 1597 год b) 1623 год c) 1585 год
8. Какой итальянский город Шекспир сделал местом действия своей пьесы, следуя за предшествующими авторами?
a) Венеция b) Рим c) Верона
9. Кто исполнял роль Джульетты в самых первых театральных постановках шекспировского времени?
a) Известная английская актриса b) Мальчик-подросток c) Супруга Уильяма Шекспира
10. Какая театральная труппа первой поставила на сцене «Ромео и Джульетту»?
a) «Слуги лорда-адмирала» b) «Королевская шекспировская труппа» c) «Слуги лорда-камергера»
11. Какой итальянский писатель XVI века первым дал героям имена Ромео и Джульетта (Джульетта) и поместил их в Верону?
a) Джованни Боккаччо b) Луиджи да Порто c) Данте Алигьери
12. К какому жанру была отнесена пьеса в знаменитом Первом фолио (собрании сочинений Шекспира 1623 года)?
a) Трагедии b) Комедии c) Исторические хроники
Правильные ответы: 1a, 2b, 3c, 4b, 5a, 6b, 7a, 8c, 9b, 10c, 11b, 12a