Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Сретенский монастырь

ЗАЧЕМ МЫ ЧИТАЕМ?

Интервью с директором издательства Сретенского монастыря ко Дню православной книги Иеромонах Ириней (Пиковский) возглавляет одно из крупнейших православных издательств страны. В День православной книги мы поговорили о том, с каким настроением он входил в директорский кабинет почти год назад, что изменилось за это время в издательстве, какие книги сейчас нужны читателю и почему православному человеку не стоит стесняться своей веры. – Отец Ириней, вы возглавляете издательство Сретенского монастыря уже почти год. Если оглянуться назад: с каким настроением, с какой главной задачей вы заходили в директорский кабинет? – Заходил со страхом Божиим. Мои предшественники – люди талантливые, образованные, с огромным опытом в издательской сфере. Мне же пришлось приступать к делу для меня совершенно новому. До 26 мая 2025 года, дня назначения меня на этот пост, я никогда не занимался производством книг. Да, я понимал, что написать книгу непросто, я и сам издавался как автор, работал как редактор. Но

Интервью с директором издательства Сретенского монастыря ко Дню православной книги

Иеромонах Ириней (Пиковский) возглавляет одно из крупнейших православных издательств страны. В День православной книги мы поговорили о том, с каким настроением он входил в директорский кабинет почти год назад, что изменилось за это время в издательстве, какие книги сейчас нужны читателю и почему православному человеку не стоит стесняться своей веры.

Иеромонах Ириней (Пиковский)
Иеромонах Ириней (Пиковский)

– Отец Ириней, вы возглавляете издательство Сретенского монастыря уже почти год. Если оглянуться назад: с каким настроением, с какой главной задачей вы заходили в директорский кабинет?

– Заходил со страхом Божиим. Мои предшественники – люди талантливые, образованные, с огромным опытом в издательской сфере. Мне же пришлось приступать к делу для меня совершенно новому. До 26 мая 2025 года, дня назначения меня на этот пост, я никогда не занимался производством книг.

Да, я понимал, что написать книгу непросто, я и сам издавался как автор, работал как редактор. Но одно дело – выступать автором, и совсем другое – отвечать за весь производственный цикл и за информирование общественности о новинках, которые выпускает монастырь. Конечно, был страх и перед самим процессом, и перед коллективом – людьми опытными, знающими. Мне нельзя было разрушить сложившиеся взаимоотношения между сотрудниками. Требовалась большая внимательность: понять не только профессиональную специфику каждого, но и то, как с годами сложились личные связи внутри команды и с монастырем в целом. И потому, приступая к работе, я взял паузу в каких-либо изменениях. Моей задачей было самому стать учеником у людей с богатым опытом, чтобы уже они, обучив меня, дали возможность быть достойным директором.

Ваши предшественники оставили мощную базу и традиции издательской деятельности. Что из того, что было заложено, Вы решили не просто сохранять, но и усиливать в первую очередь?

– Издательство Сретенского монастыря сильно своими традициями. У нас сложилась читательская аудитория, сформировались форматы подачи текстов и иллюстраций. Люди ждут от нас, что книга будет выглядеть определенным образом, что у нее будет соответствующий контент. Мы не можем выпускать «всякую» литературу без разбору, наша миссия – издание литературы духовно-нравственного содержания.

Сильная сторона издательства – прежде всего, святоотеческая литература – та, что писалась столетиями и тысячелетиями, раннехристианская, византийская, русская классическая духовная проза XIX–ХХ веков. На втором месте – книги современных авторов: беседы с выдающимися пастырями, рассказы, очерки, интервью, размышления о церковной жизни и воспоминания о людях Церкви. Третий важный блок – детская литература. Наши крупноформатные книги о храме, детские Библии и молитвословы, богато иллюстрированные издания пользуются огромным спросом. Список можно продолжить учебниками, научными изданиями для семинарий и академий. Не забываем и о катехизической литературе, комментариях к Библии, молитвословах и богослужебных книгах, которые издавна издает Сретенский монастырь.

– Считается, что руководитель издательства – либо «технарь» (логистика, экономика), либо «человек слова» (редактор, писатель). Кем Вы себя больше ощущаете?

– Мне бы не хотелось концентрироваться на своей убогой персоне, которая совершенно неожиданным для меня образом оказалась на этом месте. Но если говорить о требованиях к руководителю крупного православного издательства, то он, безусловно, должен владеть словом. У него должна быть склонность и интерес к чтению, умение выражать свои мысли, вкус к литературе и понимание ее специфики. Отсюда приоритет гуманитарного и, конечно, богословского образования. Что касается руководителей из естественно-научной области, считаю, что вспомогательные знания из математики, технических наук, бухгалтерского учета, юриспруденции точно не помешают в нашем деле.

Однако приоритетными для издательской деятельности вижу управленческие дарования. Это личные качества руководителя – человека, который умеет и планировать деятельность, и разрешать споры в коллективе, и объединять команду, а главное – ставить стратегические задачи и достигать поставленных целей. Менеджменту учат в вузах, но все же нужны и дарования от Бога. Образование лишь усиливает склонности и таланты.

Но самое главное – хотелось бы, чтобы все зависело не только от личности руководителя, а от сложившейся традиции. Чтобы преемственность обеспечивалась не поиском «уникального директора», а устоявшимися правилами, авторами, которые приросли к издательству, и отношениями с читателями. Это как русская тройка: лошадки могут быть разными, но если все три работоспособны и знают, куда направляются, они вывезут любой воз.

Итоги года: «Карлик, стоящий на плечах гигантов»

– Год – срок небольшой, но показательный. Какие проекты, запущенные или реализованные за это время, Вы считаете профессиональной победой издательства?

– Девять месяцев – это, скорее, академический год. И я не сказал бы, что есть достижения, которыми можно гордиться лично мне. Я – продолжатель лучших традиций, «карлик, стоящий на плечах гигантов». Моя задача была и остается – не разрушить, а продолжить взятую еще при митрополите Тихоне (Шевкунове) линию.

Среди моих личных достижений – сохранение приоритетов и завершение проектов, которые долго лежали в портфеле и не могли сдвинуться с места. Производственный цикл книги долог: иногда рукопись полтора года живет, обсуждается, редактируется, верстается, иллюстрируется, печатается, прежде чем попадет на книжную полку читателя, поэтому говорить о «стартапах», написанных и изданных за полгода с небольшим, пока сложно.

Безусловно, сейчас готовятся новые проекты, начатые при мне. Вышли в свет толкования на Священное Писание, например, «Толкование на Евангелие от Матфея» преподобного Иустина (Поповича) в переводе митрополита Берлинского и Германского Марка (Арндта). Эта книга долго ждала своего часа и, наконец, вышла. При мне ведется работа над переводами книг святителя Нектария Пентапольского. Хочется, чтобы вышел многотомник «Синаксаря» иеромонаха Макария Симонопетрского – мы его переиздаем с корректурой и дополнениями. Есть много иных проектов и идей, о которых пока умолчим, чтобы сохранить тайну. Я не причисляю эти и иные книги к своим «победам». Моя работа – создавать условия, чтобы новые издания появлялись и радовали наших читателей.

-2

– А были ли книги, которые стали неожиданно популярны или, наоборот, не дошли до своего читателя?

– Сложившаяся система оценки и понимание того, что мы не должны издавать книгу «просто так», приводит к тому, что мы печатаем ровно столько, сколько будет реализовано за год-два. Например, я совсем не ожидал, что книга епископа Сергия (Соколова) «Прими Христа в свое сердце» после первого же анонса разойдется мгновенно, за два месяца. Значит, мы издали ее «впритык», тиражом даже меньше, чем нужно было. То же самое с книгой об игумении Свято-Троицкого Муромского монастыря Тавифе (Горлановой) «Богом моим прейду стену». Матушку знало и уважало много людей, поэтому книга воспоминаний о ней тоже разлетелась моментально. Пользуется спросом хорошо иллюстрированная детская книга Татьяны Копяткевич «Схимонахиня Макария. Матушка для всех». Отсюда можно сделать вывод, что православный читатель ожидает от нас более всего литературы, описывающей подвижников благочестия нашего времени, ищет примеры духовности и святости среди современников.

Для меня удивление не в том, что прогнозируемые тиражи святоотеческой литературы или «Зеленой серии надежды» уходят за год. Удивительно, когда специальная литература, посвященная малоизвестным, но дорогим узкому кругу лицам, расходится мгновенно.

Сейчас наша стратегия такова, что мы не издаем книги с переизбытком. Выпущенная сегодня книга через год может быть полностью распродана. Следите за анонсами, ловите новинки! То же могу сказать о своей книге, выпущенной в соавторстве со священником Назарием Эйвазовым «Псалтирь. Книга жизни», – комментарии на текст Псалтири Синодального русского перевода. Мы не предполагали, что это серьезное, академическое издание в 960 страниц пойдет третьим тиражом за последние три года.

Ввиду того, что инвестиции в крупные тиражи стали дороги, мы работаем не над увеличением количества экземпляров, а над разнообразием ассортимента. Чтобы для разных целевых групп, разного возраста и степени воцерковленности была своя литература: от занимательной до глубокой, требующей сосредоточенного изучения.

Сейчас для издательств по всей стране тяжелые времена: рост цен на бумагу, логистика, импортозамещение. С чем пришлось столкнуться вам и как преодолеваете сложности?

– Да, с ростом цен на типографские услуги дорожает себестоимость книги. Мы вынуждены делать меньше наценки. Но важно понимать: доход издательства Сретенского монастыря – это финансирование Сретенской духовной академии. Если читатель покупает книгу у светской корпорации, пусть даже книга и носит православное название, прибыль уходит «дядечке», который направляет средства на личное обогащение и Бог весть на какие развлечения их тратит. Кроме того, всеядные светские корпорации продают как книги с православной тематикой, так и эзотерику, литературу оккультного содержания или вышедшую из-под пера откровенных агностиков. Если читатель покупает книги у нас, то он финансирует монастырские проекты и, конечно, помогает в содержании учащихся нашей духовной школы.

Как бы ни было трудно в эпоху роста цен, мы видим, что в городах-миллионниках спрос на книгу сохраняется. Значительная часть тиражей продается через маркетплейсы и наш собственный интернет-магазин sretenie.ru.

При этом, как ни парадоксально, в нынешней ситуации с перебоями связи и интернета по всей стране спрос на печатную книгу стал возрастать. Родители хотят оградить детей от гаджетов, да и сам интернет не всегда стабилен. Печатная книга всегда перелистнется на следующую страницу и не «зависнет», потому что села батарея на планшете. У нее есть своя эстетика, ее приятно взять в руки. Многие наши иллюстраторы – классические художники, они пишут красками на холсте, и при печати это ощущение прикосновения к живому рисунку сохраняется. А наши книги-виммельбухи с разворотами формата почти А2 просто невозможно адекватно читать с экрана мобильного телефона. К тому же печатная книга бережет зрение.

Если вернуться к трудностям, то главная проблема сегодня не столько в экономике, сколько в неготовности читателя смотреть на вещи глубоко и с разных сторон. Книга автора, если не похожа по стилю на катехизис, рискует остаться на полке только потому, что читатель боится взять ее в руки из-за оригинального названия. То же самое с религиозно-философской литературой. Большинству нужна книга «для спасения души» – простая и понятная, и этим обычно ограничиваются. Многие не копают вглубь истории Церкви, в филологические толкования на Священное Писание не заглядывают.

И здесь наша беда. Уже больше тридцати лет мы имеем возможность открыто проповедовать о Христе Спасителе. По идее, должно было сформироваться второе или третье поколение читателей, выросшее в православных семьях. По идее, должна была появиться культура глубокого чтения Библии: от книги Бытия до Апокалипсиса. Но ее нет. Передается, скорее, традиция азов: как поставить свечку, у какой иконы помолиться, что написано в молитвослове. А то, что в Библии присутствуют книги «малых пророков» или бывают разные подходы к толкованию посланий апостола Павла, это остается за скобками.

Отсюда и обратный эффект: мало кто из авторов приходит с вдумчивой книгой, в которой и доказательная база сильна, и стиль речи ясный и понятный. Авторов, способных создавать фундаментальную по существу и простую в изложении литературу по аскетике или патристике, единицы. Тех же, кто пишет легкие рассказики «из жизни алтарников», много. Их читают, это востребовано, но глубины в них нет.

Вот пример: мы который год издаем и переиздаем книги схиархимандрита Гавриила (Бунге). Он пишет об духовных процессах в душе человека непросто, поскольку берет за основу первоисточник IV века, анализирует систему страстей и добродетелей, показывая, как она была осмыслена в древности и как применима сегодня. Казалось бы, авторитет отца Гавриила высок и книга «Объядение, лакомство, чревоугодие», демонстрирующая истоки духовных проблем, связанных с нашей телесностью, должна пользоваться спросом. Но большинство ограничивается перед исповедью перечнем грехов и «приземляет» свою аскетику до уровня гастрономии: «чревоугодие» – ну, понятно, много ем или вкусного ищу. Далеко не всякий готов взять в руки такую книгу, которая покажет, как «объядение» влияет на спасение души.

-3

Главная проблема сегодня даже не рост цен на бумагу, а то, что читающая публика ныряет неглубоко. И спрос на глубокую литературу, на оригинальные теологические подходы, новые иллюстративные решения невысок. А ведь еще сто лет назад, до революции и в Русском Зарубежье, книги Хомякова, Лосского, Мейендорфа, Флоровского были востребованы интеллигенцией. Сегодня такой литературы создается меньше и спрос на нее узкий. А ведь именно в этой глубине – шанс осмыслить православие не снаружи, а изнутри, провести церковную саморефлексию, углубить знания, добиться точности в понимании истин и, адаптировав их для современного человека, пойти дальше. Взойти выше – на ту самую гору, с которой Бог-Солнце кажется еще ближе и теплее.

О читателе и миссии

– День православной книги призван напомнить, что книга – не просто информация, а духовный помощник. Как в эпоху клипового мышления издательство может привлечь читателя к серьезной литературе?

– Наш «издательский голос» порой всего лишь писк комара в схватке с медведем. Мы не можем пересилить этого неповоротливого «медведя» в одиночку, без соработничества с приходскими пастырями и СМИ. Мы делаем многое: участвуем в выставках и форумах, проводим презентации, сотрудничаем со светскими площадками, создаем видеоролики. Рекомендую подписаться на наш Telegram-канал «Сретенский листок» – там не только обзоры новинок, но и видео с авторами.

Задача в том, чтобы интерес к книге формировался не только издательствами, но и священниками на приходах. К сожалению, книжных лекториев, где приходской батюшка устраивал бы еженедельные чтения и обсуждал с прихожанами прочитанное, крайне мало. Дни православной книги в епархиях ценны встречами с авторами, разговорами о написанном, анализом информационного потока, в котором человеку нужно разобраться. Мы ожидаем соработничества от священнослужителей, епархий, СМИ, телеканалов, радиостанций. Чем больше будет книжных обзоров и бесед в публичной сфере, тем лучше.

Мы сотрудничаем с телеканалом «Спас», «Союз», радио «Вера», журналом «Фома», делаем совместные проекты, чтобы поддерживать друг друга.

И еще один важный фактор – сами прихожане. Нужно не стесняться дарить книги, рекомендовать их родственникам и коллегам. Рассказывать о святых, в честь которых названы их знакомые. Но часто наши прихожане проявляют робость. Книга может даже не появиться на рабочем столе в рабочем кабинете. Хотя чего стесняться своей самоидентификации, если ты живешь в православной стране? Преодоление этой робости помогло бы не только издательству, но и всей миссии Церкви.

– Как изменился портрет современного читателя? Он стал моложе, требовательнее, воцерковленнее?

– На мой взгляд, портрет среднестатистического читателя мало изменился за последние годы. Обычно это человек старше 40 лет, женщин больше, чем мужчин. В основном они читают богослужебную литературу (молитвословы, акафисты, Псалтирь), жития святых, книги об основах веры.

-4

Но есть и обнадеживающие изменения. Появился небольшой, но устойчивый спрос на литературу для саморефлексии. Люди, которые в Церкви двадцать и более лет, начинают задаваться вопросами: почему я не меняюсь с годами? почему грех остается во мне, несмотря на регулярную исповедь? что делает человека человечнее сегодня? как бороться со скукой и привычкой? Им нужны уже не инструкции «как переступить порог храма», а осмысление того, что происходит внутри души по мере ее продвижения в богопознании.

В свое время меня поразил спрос на книгу греческого архимандрита Варнавы (Ягу) «Церковь грешников». Казалось бы, провокационное название говорит о противоположных вещах, но глубокий контекст бесед отца Варнавы оказался востребован. Люди хотят внутреннего осмысления своей духовной жизни. Сейчас мы готовим перевод подобной книги с интригующим названием «Как быть грешником?», написанной одним американским православным автором.

Есть спрос и на художественные рассказы из жизни мирян – нашу «Зеленую серию надежды». Читатель находит родственные души, сталкивается с теми же жизненными обстоятельствами.

А еще появляется интерес к миссии за границей, к тому, как православие соприкасается с другими культурами. «Миссионеров нового времени», которые хотят исповедовать свою веру за границей, немного. Однако устойчивый интерес к этой теме есть, потому мы готовим к изданию, например, интересную книгу о Корее (Северной и Южной) нашего постоянного автора Натальи Ячеистовой – о культуре, обычаях и истории православной миссии в этих странах с XIX века до наших дней.

Планы и актуальная повестка

– Что волнует редакцию прямо сейчас, на этой неделе?

– Большая часть усилий сосредоточена на текущих проектах – у каждого редактора по 10–15 новых книг в работе. Но меня лично очень волнует поиск авторов, которые могли бы писать для подростков и молодежи. Таких авторов днем с огнем не сыщешь. Особенно ввиду того, что если автор адаптирует стиль под молодежный жаргон, возникает сопротивление аудитории 60+. Это столкновение поколений все же надо как-то преодолевать.

Некоторые авторы уходят в светские издательства только потому, что отдельные «ортодоксы», увидев на одной полке «Лествицу» и подростковый роман, стали испытать когнитивный диссонанс. Я знаю пример, когда одно православное издательство выпустило житие святого в формате комикса. Для школьной аудитории это было попадание в точку, книга оказалась необычной и увлекательной, но из-за консервативной реакции возникло недопонимание: «православно ли это?». В итоге книга оказалась без соответствующего грифа.

Вот и хочется спросить самих себя: готовы ли мы к тому, что литература должна быть разной для разных поколений? Готовы ли мы сами читать по-настоящему серьезную богословскую литературу, а не плавать на поверхности после 20–30 лет «первых шагов» в храме?

– Расскажите о ближайших событиях и новинках.

– 16 марта в Сретенском монастыре пройдет презентация книги о святителе Иоанне Шанхайском «Пастырь, учитель, друг», составленной протоиереем Петром Перекрестным. Он прилетает из США вместе с епископом Манхэттенским Феодосием. Будет премьера нового документального фильма о святителе Иоанне, где впервые покажут уникальные кадры с его личным присутствием. Это событие, где издательство выступает не просто производителем книг, а создателем живого моста между прошлым и настоящим. Данная презентация книги и фильма тем более актуальна, что в этом году отмечается 60-летие преставление святого от земли к Небу.

Издательство выступает не просто производителем книг, а создателем живого моста между прошлым и настоящим

В апреле проведем большую конференцию в Государственном историческом музее, посвященную Геннадиевской Библии – грандиозному совместному проекту с ГИМ, который завершился 9-томным изданием рукописи с комментариями в 2025 году.

Что касается новинок этого года:

· К Великому посту готовим уникальную книгу «Эортодромион» – толкования на богослужебные каноны Страстной седмицы преподобного Никодима Святогорца (совместный проект с Ново-Тихвинским монастырем Екатеринбурга).

· Ждем много книг митрополита Афанасия (Лимасольского), включая толкование на Апокалипсис.

· Планируем переиздать шеститомный «Синаксарь» и подготовить материалы для седьмого тома в кооперации с афонским монастырем Симонопетра.

· Продолжим издавать книги святителя Нектария Пентапольского.

· Готовится книга о крестном ходе – его истории, организации и значении.

· В работе уникальный проект – сборник бесед с двенадцатью современными пастырями об их жизненном пути, о том, как они пришли к вере.

· В научной сфере – учебник по церковнославянскому языку профессора Ларисы Ивановны Маршевой и переиздание книги «Религии мира» протоиерея Олега Корытко.

· Выходит книга протоиерея Олега Стеняева «О законе и благодати» с комментариями на книгу Исход и параллелями с посланиями апостола Павла.

· Продолжается работа над многотомником протоиерея Владислава Цыпина по истории христианства в Европе, готовится новый вариант учебника по каноническому праву.

· Ищем детских авторов и редакторов для новых книг о святых для детей.

-5

– Планирует ли издательство развивать цифровые направления: аудиокниги, приложения, лекторий?

– Видеолектории у нас активно развиваются – совместно со Сретенской академией. Лекции Ларисы Ивановны Маршевой, отца Михаила Желтова о языке богослужения и литургике выкладываются на RuTube и других платформах.

Над аудиокнигами тоже думаем и работаем, хотя нельзя сказать, что это – наш приоритет. Наш читатель хочет взять книгу в руки в печатном виде. Наши издания всегда богато оформлены: буквицы, колонтитулы, иллюстрации – это невозможно адекватно передать в PDF. Цифровая книга без иллюстраций обедняет восприятие.

Хотя не все наши новинки представлены в электронных программах-читалках, аннотации и фрагменты книг найти в цифре можно. Они представлены на всех крупных маркетплейсах. А в нашем интернет-магазине sretenie.ru книги порой дешевле, чем на маркетплейсах, особенно при покупке оптом. Бесплатная доставка начинается уже с заказа в 1500 рублей. Рекомендуем обращаться напрямую к производителю, а не к посредникам.

Напутствие

– Какую книгу Вы посоветовали бы взять в руки каждому в День православной книги?

– Я не могу не говорить о нашем издательстве, считая его одним из лучших. Сейчас я всем рекомендую книгу митрополита Афанасия Лимасольского (Николау) «Беседы о любви». Она построена на толковании 13-й главы Первого послания апостола Павла к Коринфянам, содержащей так называемый «гимн любви». Митрополит Афанасий рассматривает любовь с разных сторон, применительно к разным аспектам жизни. Заголовок и содержание книги «Беседы о любви» – это именно то, что можно порекомендовать каждому, кто ищет суть православия и свою христианскую идентичность. В центре нашего внимания должна быть та любовь, которая долготерпит, не ищет своего и никогда не перестает.

Когда в мире так много насилия и злобы, в День православной книги мы должны вспомнить о Христе Спасителе, Который отдал за нас Свою жизнь по воле Отца Небесного. «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную» (Ин. 3: 16) – эти слова нужны нам сейчас как никогда.

Беседовала Мария Красникова

Поддержать монастырь

Подать записку о здравии и об упокоении

Подписывайтесь на наш канал

ВКонтакте / YouTube / Телеграм / RuTube/ МАХ