Даже если вы никогда не были любителем японской поэзии, то после прочтения непременно им станете!
Этот своеобразный жанр непривычен для слуха западного человека, для которого поэзия - это прежде всего рифма. Но его лаконичность и простота имеют свое очарование, и вызывают особые эмоции.
Разумеется нашлось в этом жанре место и нашим любимым грибам. И возможно эта небольшая подборка хокку найдет отклик и в вашем сердце.
Коротко о хокку
Хокку - жанр японской поэзии, зародившийся ещё в XV веке. При кажущейся простоте эти короткие трёхстишия имеют свои законы. Если очень упрощенно, то это следующие особенности: рифма отсутствует, но есть ритмика слогов, обычно это конструкция 5-7-5, т.е. 5 слогов в первой строке, 7 во второй, и 5 в третьей, всего 17 слогов. (при переводе или сочинении на другом языке это правило может слегка нарушаться). В конце первой или второй строки есть «режущее» слово, которое делит конструкцию по смыслу, создавая эффект неожиданного вывода или финала. Также в хокку должно присутствовать «сезонное» слово, которое указывает на время года.
Хокку всегда звучат незавершенными, словно обрывок, который задает читателю направление мысли. Они описывают не события или размышления, а какой-то пронзительный момент настоящего. Для них характерны внимание к деталям и красоте окружающего мира, это поэзия созерцания. Как правило хокку посвящены природе и природным явлениям, но в то же время наполнены эмоциональным переживаниями и даже философскими смыслами.
Протянул ирис
Листья к брату своему.
Зеркало реки.
(Мацуо Басë)
7 хокку о грибах
Белый грибок в лесу.
Какой-то лист незнакомый
К шляпке его прилип.
(Мацуо Басё, японский поэт 1644—1694)
***
Так я и знал наперёд,
Что они красивы, эти грибы,
Убивающие людей.
(Кобаяси Исса, японский поэт 1763–1827)
***
Белые грибы -
Заполнено лукошко.
Удачный поход.
(Figaroha, poembook.ru)
***
Белый гриб в лесу.
Как красив он средь сосен
И хвои опавшей.
(Владимир Абрамов, fabulae.ru)
***
Грибы под снегом.
В нейтральной зоне
Линяет заяц.
(Александр Савостьянов, stihi.ru)
***
Грибная пора.
Их много высыпало
Грибов червивых.
(Дан Стручок, stihi.ru)
***
Грибы засолю в деревянной кадушке, Сакэ разолью.
Станут друзьями враги
Условно-съедобные.
(автор неизвестен)
От автора
Пока что это все хокку, которые мне удалось найти на просторах интернета. Возможно если засесть за сборники, японских поэтов отыщутся ещё. Когда я я это сделаю, то обязательно поделюсь.
А пока мне стало немного обидно за столь редкое упоминание грибов в хокку, что я начитавшись вдоволь Басё и Кобаяси взяла на себя смелость сочинить ещё парочку. Не судите строго!)))
***
Весенний ветер.
Падает на шапочки
Цвет черемухи.
***
Желтый маслёнок
Запах сосны вдыхает.
Майское утро.
***
Красный мухомор
Цвету своему не рад -
Сапоги рядом!
Аригато что прочитали,
до новых встреч на канале Грибной дождь!