Публикую перевод, максимально приближённый к оригиналу как с технической, так и со смысловой точки зрения.
Пустая спальня, старый стул,
Тревожный день, как грозный гул -
Всё то, что окружает, бередит во мне
Былые радости в тишине.
Из раза в раз с тоской вспоминаю я
Сердец биенье, нежность твою храня.
За разом раз с тоской вспоминаю, как умчалась вдаль мечта.
Я не забуду никогда...
Не встретить мне другой, как ты,
И той же страсти высоты.
Я с одиночеством гуляю под Луной,
Но в грёзах ты передо мной.
Из раза в раз с тоской вспоминаю я
Сердец биенье, нежность твою храня.
За разом раз с тоской вспоминаю, как умчалась вдаль мечта.
Я не забуду никогда...
Оригинальный текст:
A lonely room and empty chair,
Another day so hard to bear.
The things around me that I see remind me of,
The past and how it all used to be.
From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all to give.
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind,
I'll keep on turning in my mind.
There'll never be another you,
No one will share the worlds we knew.
And now that loneliness has come to take your place.
I close my eyes and see your face.
From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all to give.
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind,
I'll keep on turning in my mind.
Свидетельство о публикации №126031208352