Найти в Дзене

Можно ли зарегистрировать бренд на латинице после закона о «русификации»?

После обсуждения закона о так называемой «русификации» вывесок у предпринимателей появилось много вопросов. Один из самых частых — что теперь будет с брендами на латинице. Многие компании используют английские или международные названия: от кофеен и салонов красоты до IT-сервисов и интернет-магазинов. Поэтому любые изменения, связанные с использованием языка в публичной информации, вызывают закономерные опасения. Разберёмся, можно ли сегодня регистрировать бренды на латинице, что происходит с уже существующими товарными знаками и какие риски могут возникнуть у бизнеса. Когда говорят о «русификации» вывесок, речь идёт о требованиях к использованию русского языка в публичной информации для потребителей. Такие правила касаются прежде всего: вывесок, указателей, информационных табличек, рекламы и другой информации, предназначенной для клиентов. Основная цель подобных изменений — обеспечить приоритет русского языка в публичной среде и сделать информацию более понятной для потребителей. Но в
Оглавление

После обсуждения закона о так называемой «русификации» вывесок у предпринимателей появилось много вопросов. Один из самых частых — что теперь будет с брендами на латинице.

Многие компании используют английские или международные названия: от кофеен и салонов красоты до IT-сервисов и интернет-магазинов. Поэтому любые изменения, связанные с использованием языка в публичной информации, вызывают закономерные опасения.

Разберёмся, можно ли сегодня регистрировать бренды на латинице, что происходит с уже существующими товарными знаками и какие риски могут возникнуть у бизнеса.

Что регулирует закон о «русификации»?

Когда говорят о «русификации» вывесок, речь идёт о требованиях к использованию русского языка в публичной информации для потребителей.

Такие правила касаются прежде всего:

вывесок, указателей, информационных табличек, рекламы и другой информации, предназначенной для клиентов.

Основная цель подобных изменений — обеспечить приоритет русского языка в публичной среде и сделать информацию более понятной для потребителей.

Но важно понимать: эти нормы регулируют оформление информации, а не саму регистрацию брендов.

Влияет ли это на регистрацию товарных знаков?

Регистрация товарных знаков осуществляется через Федеральную службу по интеллектуальной собственности.

Законодательство о товарных знаках не содержит запрета на использование латиницы или иностранных слов.

Это означает, что бренд на латинице по-прежнему можно зарегистрировать, если он соответствует стандартным требованиям:

обладает различительной способностью

не совпадает и не сходен с уже зарегистрированными товарными знаками

не вводит потребителей в заблуждение.

Сам факт использования латиницы не является основанием для отказа в регистрации.

Можно ли сейчас подать заявку на бренд на латинице?

Да. На практике заявки на товарные знаки с латинскими буквами продолжают подаваться и рассматриваться.

Если обозначение соответствует требованиям законодательства, оно может быть зарегистрировано так же, как и любое другое название.

Например, можно зарегистрировать:

название полностью на латинице

комбинированный знак (латиница + графика)

международный бренд.

С точки зрения регистрации товарных знаков латиница остаётся допустимой.

Что происходит с уже зарегистрированными брендами?

У многих компаний уже есть зарегистрированные товарные знаки на латинице.

Такие знаки продолжают действовать и сохраняют правовую охрану. Закон о «русификации» не отменяет регистрацию товарных знаков и не лишает правообладателей их прав.

Это означает, что:

ранее зарегистрированные бренды остаются действительными

правообладатели сохраняют исключительное право на использование знака

третьи лица не могут использовать сходные обозначения без разрешения.

То есть сама регистрация товарного знака на латинице остаётся полноценной юридической защитой бренда.

Где может возникнуть путаница?

Проблема возникает из-за того, что требования к оформлению вывесок и требования к регистрации товарных знаков — это разные правовые сферы.

Вывеска — это способ донести информацию до потребителя.

Товарный знак — это объект интеллектуальной собственности, который защищает бренд.

Поэтому может возникнуть ситуация, когда:

бренд зарегистрирован на латинице

но на вывеске дополнительно используется русская версия или перевод.

Такая практика уже давно применяется многими компаниями.

Почему сейчас бизнес начал менять названия?

Обсуждение закона о русификации вызвало волну опасений среди предпринимателей. Некоторые компании начали:

срочно переводить названия на русский язык

придумывать альтернативные версии бренда

адаптировать название для вывесок.

Но здесь возникает один важный риск.

Главный риск — занятое название!

Когда бизнес начинает искать русскую версию бренда, часто оказывается, что новое название уже зарегистрировано как товарный знак.

Это происходит потому, что:

многие популярные слова уже заняты

похожие обозначения могли быть зарегистрированы раньше

или на них уже поданы заявки.

В результате предприниматель может столкнуться с юридическими ограничениями.

Возможные последствия.

Если выбранное название уже принадлежит другому правообладателю, это может привести к серьёзным последствиям:

запрету на использование бренда

претензиям со стороны владельца товарного знака

требованиям компенсации

необходимости полной смены названия.

В некоторых случаях компаниям приходится менять:

вывески, упаковку, сайт, рекламные материалы, домены.

Для бизнеса это может означать значительные расходы.

Почему риск особенно высокий сейчас?

После обсуждения закона многие компании начали одновременно искать новые названия.

Это приводит к нескольким эффектам:

увеличивается количество заявок на регистрацию товарных знаков

сокращается количество свободных названий

возрастает вероятность совпадений.

Поэтому проверка бренда перед использованием становится особенно важной.

Как действовать бизнесу?

Чтобы избежать проблем, предпринимателям стоит заранее проверить выбранное название.

Оптимальный порядок действий:

Проверить название по базам товарных знаков.

Оценить риск сходства с другими брендами.

Подать заявку на регистрацию.

Такая процедура позволяет понять, можно ли безопасно использовать выбранный бренд.

Можно ли защитить бренд на латинице и на русском?

Да. Многие компании регистрируют сразу несколько вариантов обозначения:

название на латинице

русскую транслитерацию

комбинированный вариант.

Это помогает защитить бренд от копирования и снизить риск появления похожих названий на рынке.

Главное:

Закон о «русификации» вывесок не запрещает регистрацию брендов на латинице.

Товарные знаки на иностранных языках по-прежнему можно регистрировать, а уже существующие регистрации сохраняют свою юридическую силу.

Однако обсуждение новых требований уже повлияло на рынок: многие компании начали менять или адаптировать названия.

В таких условиях риск столкнуться с занятым товарным знаком становится выше.

Поэтому один из самых надёжных способов защитить бренд — заранее проверить название и зарегистрировать его как товарный знак.