Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Я чувашка!.

От "кровавой" среды до "русской" пятницы.

От «кровавой» среды до «русской» пятницы: почему чувашская неделя звучит как древнее заклинание
Привет, мои хорошие!
Вы когда-нибудь задумывались, как звучат дни недели на других языках? Ну, там, понедельник — Monday, вторник — martedì. Скучно, правда? А вот у чувашей — это просто песня! Я тут недавно увидела ролик где дети учат эту тему и просто выпала. Сижу и перебираю эти слова, как старинные

От «кровавой» среды до «русской» пятницы: почему чувашская неделя звучит как древнее заклинание

Привет, мои хорошие!

Вы когда-нибудь задумывались, как звучат дни недели на других языках? Ну, там, понедельник — Monday, вторник — martedì. Скучно, правда? А вот у чувашей — это просто песня! Я тут недавно увидела ролик где дети учат эту тему и просто выпала. Сижу и перебираю эти слова, как старинные бусины.Я и забыла как красиво это звучит .

Слушайте только: Тунти кун, Ытлари кун, Юн кун, Кĕçнерни кун, Эрне кун, Шăмат кун, Вырсарни кун. Звучит как заклинание из "Ведьмака", да? Но за каждым таким словом стоит целая история. И некоторые из них реально заставляют волосы дыбом вставать.

Например, среда. По-чувашски это Юн кун. Что значит "день крови". Представляете? Не "среда — маленькая пятница", как мы шутим, а прямо "день крови". Исследователи говорят, что в древности в этот день приносили жертвы богам. Жесть, конечно. Но с другой стороны, сразу понимаешь, что предки были серьёзными людьми и шутить не любили.Но моя мама , наоборот в этот день не проливала кровь, и не резала ни птицу ни скотину . Все переносили на другой день.

-2

А пятница — Эрне кун — вообще отдельная песня. Это слово пришло к чувашам... как думаете откуда? Из самого что ни на есть Древнего Ирана! Оказывается, когда-то пятница была главным выходным днём. Не воскресенье, как у нас сейчас, а именно пятница. И только потом, когда чуваши стали тесно общаться с русскими, выходной "переехал" на воскресенье. Но память о тех временах осталась прямо в языке.

Кстати, про воскресенье. Оно звучит как Вырсарни кун. Дословно — "русская пятница". Вот так вот честно и прямо: день, который стал выходным под влиянием соседей. Никакой политкорректности, одна история.

-3

Шӑмат кун — чувашское название субботы, происходящее от древнееврейского «шаббат» (день покоя). Слово попало в язык через посредство Хазарского каганата, где часть населения исповедовала иудаизм, и закрепилось у предков чувашей — волжских булгар. Это один из ярких примеров культурного влияния Хазарии на языки народов Поволжья.

А вот что меня по-настоящему запутало, так это понедельник и вторник. Про них учёные до сих пор спорят. В интернете пишут, что понедельник (Тунти кун) — это типа "день веры" или "день сотворения". Красиво, но в серьезных словарях я такого подтверждения не нашла. Скорее всего, это придумали уже позже, чтобы было складно. А вот про вторник (Ытлари кун) говорят, что это "день, когда садятся на лошадь". Представляете? Раньше люди не говорили "вторник", они говорили: "А, завтра же день коня! Надо коня седлать!"

Короче, покопавшись во всем этом, я поняла одну простую вещь. Язык — это не просто набор слов, чтобы заказать пиццу или написать сообщение в чате. Это такая машина времени. Прямо сейчас, называя дни недели, чуваши (сами того не замечая) произносят слова, которым тысячи лет. В них и древняя вера, и жертвы богам, и персидские купцы, и русские соседи. И всё это в одной маленькой неделе.

-4

Здорово, правда?

А вы знаете какие-нибудь необычные названия дней в других языках? Делитесь в комментариях, очень интересно почитать.

Эпӗ чӑваш хӗрӗ ҫавӑнпа мухтанатӑп та