Найти в Дзене
Дом, где живут книги

«Ведьмак»: денежный вопрос

Пан Анджей Сапковский сегодня входит в ТОП-5 польских литераторов. И уже много лет остается одним из самых успешных. Сегодня его книги – лонгселлеры, продаются широким тиражом десятки лет и дают автору хорошую коммерческую «подушку».
Впервые попробовал себя на поприще в качестве переводчика, создав перевод рассказа Сирила Корнблата «Слова Гуру». А вот цикл «Ведьмак» появился в результате пари

Пан Анджей Сапковский сегодня входит в ТОП-5 польских литераторов. И уже много лет остается одним из самых успешных. Сегодня его книги – лонгселлеры, продаются широким тиражом десятки лет и дают автору хорошую коммерческую «подушку».

Анджей Сапковский (род. 21.06.1948 г.) – польский писатель-фантаст и публицист.
Анджей Сапковский (род. 21.06.1948 г.) – польский писатель-фантаст и публицист.

Впервые попробовал себя на поприще в качестве переводчика, создав перевод рассказа Сирила Корнблата «Слова Гуру». А вот цикл «Ведьмак» появился в результате пари автора с собственным сыном Кшиштофом о том, что написанный им рассказ в журнал фантастики и фэнтези «Nova fantastyka» получит премию. Кстати, сам пан утверждает, что его выбор в пользу фэнтези был обусловлен конкурентной средой: Анджей был уверен, что большая часть конкурсантов предпочтут «твердую научную фантастику». Возможно, также думали и остальные: фэнтези-рассказы превалировали. Первого места Сапковский не завоевал (хотя и выиграл), но мир получил персонажа, ставшего героем сериала, фильмов, компьютерных игр.

«Я не хотел становиться писателем или менять профессию. И я не искал славы!
«Я не хотел становиться писателем или менять профессию. И я не искал славы!
Я хотел просто получить приз на конкурсе! ... Я знал, что такое маркетинг, знал, как продавать товар. И я сделал все, чтобы жюри обратило внимание на мою историю» – А. Сапковский.
Я хотел просто получить приз на конкурсе! ... Я знал, что такое маркетинг, знал, как продавать товар. И я сделал все, чтобы жюри обратило внимание на мою историю» – А. Сапковский.

Вообще Сапковский и не собирался становиться писателем, он был специалистом по внешней торговле, но после того, как первый рассказ выиграл на общепольском конвенте, в редакцию посыпались письма с требованиями выпустить новые рассказы, и тогда главный редактор журнала лично явился к Анджею с предложением о сотрудничестве. К тому же оставшись без основной работы после 1989 года, когда рухнула пушная индустрия, Сапковский оказался в безвыходной ситуации, нужно было кормить семью. Стечение данных обстоятельств и укоренило решение Сапковского выбрать стезю писательства окончательно.

«Ковальский рискнул. Рискнул опубликовать польского автора. И, что еще страшнее, автора фэнтези, жанра, в котором, как тогда считалось, полностью царили англосаксы, и издатели полагали, что польское фэнтези – продукт абсолютно бесперспективный» – А. Сапковский.
«Ковальский рискнул. Рискнул опубликовать польского автора. И, что еще страшнее, автора фэнтези, жанра, в котором, как тогда считалось, полностью царили англосаксы, и издатели полагали, что польское фэнтези – продукт абсолютно бесперспективный» – А. Сапковский.

Однако при всей популярности Сапковского чеканная монета не шла до тех пор, пока польское издательство «superNOWA» предложило скомпилировать его рассказы в книгу. В результате получилось целых два тома, сегодня известные как «Последнее желание» и «Меч Предзнаменования». Именно от этой точки начался коммерческий успех.

«Мое видение фэнтези почти реально. Вы должны верить в то, что происходит в историях, потому что это не сказка. Никто не верит, что король может быть настолько глуп, чтобы отдать половину королевства и свою дочь. … Я переписал историю, так как это не бедный сапожник убивает дракона и спасает королевство, а профессионал, который работает за деньги.
«Мое видение фэнтези почти реально. Вы должны верить в то, что происходит в историях, потому что это не сказка. Никто не верит, что король может быть настолько глуп, чтобы отдать половину королевства и свою дочь. … Я переписал историю, так как это не бедный сапожник убивает дракона и спасает королевство, а профессионал, который работает за деньги.
Я обратился к построению фэнтезийной истории: она почти реальна, вы должны чувствовать ее, верить во все. Это не типичная сказка, все чертовски реально» – А. Сапковский.
Я обратился к построению фэнтезийной истории: она почти реальна, вы должны чувствовать ее, верить во все. Это не типичная сказка, все чертовски реально» – А. Сапковский.

По мнению автора, популярности, значительному читательскому отклику и, соответственно, денежному выражению успеха цикл обязан высокой реалистичностью фэнтези-мира.

Во-первых, образ Ведьмака возник как мрачное и ироничное переосмысление сюжетов «Спящей красавицы», «Вияй» Николая Гоголя, польской народной сказки «Королевна-упырь», что в дальнейшем стало визитной карточкой цикла. Кроме указанных сказок, в разных книгах о Геральте из Ривии довольно легко угадываются отголоски «Красавицы и чудовища», «Белоснежки», «Рапунцель», «Русалочки» Ганса Хоистиана Андерсона, «Алладина» и «Тысячи и одной ночи», сказок братьев Гримм, польской легенды о вавельском драконе, мифов о короле Артуре и рыцарях Круглого стола. Сапковский сознательно смешивает славянский фольклор (упыри, лесные чудища, ведьмы, проклятые принцессы) с западноевропейскими сказками и ориентальными сюжетами. Так, мир Ведьмака ощущается знакомым, как «детские сказки», но при этом взрослым из‑за цинизма, морализма «через отрицание» и жесткой социальной сатиры.

«Это бред. Солдаты и рыцари? В большинстве своем они идиоты. А попы хотят только копить деньги и лапать подростков. Кто в таком случае пойдет убивать монстров? Профессионалы. Вы не обращаетесь с таким делом к ученику сапожника: вам нужен профессионал. И тогда я придумал одного такого» – А. Сапковский.
«Это бред. Солдаты и рыцари? В большинстве своем они идиоты. А попы хотят только копить деньги и лапать подростков. Кто в таком случае пойдет убивать монстров? Профессионалы. Вы не обращаетесь с таким делом к ученику сапожника: вам нужен профессионал. И тогда я придумал одного такого» – А. Сапковский.

Во-вторых, нужно заметить, что до Сапковского профессиональная ниша «охотника на нечесть» была свободна. В основном «убийцами зла» в #читать_не_вредно становились простые обыватели в силу тех или иных обстоятельств. В саге же работает мастер своего дела, что еще больше приближает историю к реальности. 

«Я готов продать Геральта даже для рекламы зубной пасты, если будут хорошо платить» – А. Сапковский.
«Я готов продать Геральта даже для рекламы зубной пасты, если будут хорошо платить» – А. Сапковский.

Денежный вопрос в самом мире Ведьмака тоже характеризуется суровым реализмом, звонкая монета определяет выживание. Мошна Геральта худа, он постоянно нуждается в средствах, ведет активный торг за заказы, работает по низкой тарифной ставке, сталкивается с жадностью и обманом со стороны заказчиков. Финансы в саге – зеркало сурового мира, где мораль часто отступает перед необходимостью заработать на пропитание или новый меч, отражают его нестабильность и социальное неравенство.

Нравятся наши публикации?

Оставайтесь с нами! Ставьте лайк и подписывайтесь на «Дом, где живут книги»