[оныль нальщщига чхам чотта] Сегодня очень хорошая погода. 저기요![чогиё] – эй, вы там. Используется как оклик. 실례합니다[щиллехамнида] – Извините, как excuse me в английском. Когда мы извиняемся, чтобы что-то спросить или что-то уточнить. ~한테서[хантхэсо] – от кого-то 꼭[ккок] – обязательно 같이[качи] – вместе 좀[чом] – немного, пожалуйста. Используется чаще всего для смягчения просьбы/фразы. 보여 주세요[поё чусэё] – покажите, пожалуйста. 와![ва] – вау! 참[чхам] – очень, добавляется к прилагательным и усиливает его. 멋있다[мощитта] – классный, крутой 저기요! 지갑을 떨어뜨렸어요. — Извините! Вы уронили кошелёк. 실례합니다. 이마트가 어디에요? — Простите, где находится e-mart? 수잔씨한테서 선물이 왔어요. — Мне пришёл подарок от Суджан. 꼭 오세요! — Обязательно приходите! 저와 같이 가요! — Пойдём со мной! 물 좀 주시겠어요? — Можно мне немного воды? 여권 좀 보여 주세요. — Пожалуйста, покажите мне ваш паспорт. 와! 단풍이 너무 멋져요! — Вау! Осенние листья такие красивые! 저 여자는 참 아름다워요! — Эта девушка очень красивaя! 저 남자는 너무 멋있어요! — Этот парень очень крутой! У нас в школе очень м