Это самая долгожданная для меня книга из новинок февраля, потому что она обещала поднять очень важную тему и раскрыть её через взгляд той, кому посчастливилось, а может и нет, тут с какой стороны посмотреть, жить в эпоху приходящих перемен. И обещание своё она выполнила.
Перемены в жизни происходят всегда, но обычно это происходит постепенно, естественным процессом. Но случаются они и стихийно. Как было с Японией, когда силой вынудили открыть страну. Китай тоже никого не звал, но и сюда европейцы и американцы пришли. И вот оно - начало эпохи перемен. Юная Гуйлань, дочь уважаемого и богатого сановника, испытывает её веяния на себе и на своей семье. И мне очень понравилось, что Перл Бак использует эпистолярных жанр, рассказывает историю глазами традиционно воспитанной китаянки из аристократической семьи. Она будто символизирует тот старый Китай, прекрасный, но слишком застрявший в своей традиционности и неизменности, испытавший растерянность перед внезапно пришедшей западной цивилизацией, куда более продвинутой, но лишенной особой утонченности. Перл Бак много различий показала. И вот этот путь, что прошла Гуйлань, от непонимания до принятия, напоминает тот новый Китай, что зарождался в конце XIX - начале ХХ века. На стыке эпох и культур.
Роман небольшой, но включает в себя две части. Первая - история самой Гуйлань. Её, послушную дочь, подготовленную к роли жены в лучших традициях воспитания китайской знати, выдают замуж за того, с кем её обручили родители в детстве. Вот только муж её получил западное образование и стал врачом. И взгляды его кардинально изменились. Он считает женщину равной мужчине, поддерживает научный подход, отвергает традиции и дикие суеверия своего народа. Как бинтование ног. Как отлучение сына от матери. Как обязательность жить в родительском доме, соблюдая ритуалы и устои предков. Как покупка наложниц. Отношение к женщине здесь, конечно, отдельной нитью проходит, ярко выделено. Гуйлань же пытается применить всё то, чему её обучали, чтобы очаровать мужа и поскорее зачать сына. Но она не интересна своему супругу. Она для него невежественное существо из прошлого, из всего того, от чего он отказался.
Очень тяжело поменяться, когда всё традиционное впиталось в кровь. Когда голова настроена на правильность поведения и служение мужчине. Когда ноги забинтованы, но ты не понимаешь, что искалечена и что в дальнейшем тебе грозит некроз. Когда счастлива в доме, из которого тебе нельзя выйти, потому что это неприлично. Когда твой мир предельно ограничен, но ты считаешь это нормальным. Шок, неприятие при встрече с подругой мужа Лю, женщиной, получившей образование, одевающийся на европейский манер, свободно чувствовавшей себя в обществе мужчин и остающейся привлекательной для них даже без сложных причесок, многослойного макияжа, шелковых одежд и дорогих украшений. Но Гуйлань ведет вперед любовь. Именно такой человек, как её муж, смог пробудить в ней чувство. И она меняется ради него. Мучительное снятие бинтов как символ освобождения от прошлого. Но при этом не отказ. Гуйлань будто олицетворяет в себе свою страну в будущем - она взяла лучшее от западных течений, но при этом сохранила свою индивидуальность, свой колорит и действительно важные традиции.
"Чтоб ты жил в эпоху перемен!" - это проклятие приписывают древним китайцам. Китайцами сие было сказано или ещё кем, но так или иначе это не всегда зло. Вот для Гуйлань это не стало проклятием, но другое дело её старший и единственный брат. Его историю она рассказывает во второй части, где всё ещё сложнее, ведь брат посмел полюбить иностранку и жениться на ней. И вот тут будет драма.
Я очень ценю, когда писатель умеет раскрыть своего персонажа, когда герой меняется и это становление происходит на глазах. Оно не молниеносно, как бывает в подростковом ромфанте, это длинный и трудный путь, у каждого, даже малейшего, изменения есть причина, а у самой героини свой личный мотив. Перл Бак удалось показать всё - всю гамму чувств, всю палитру сомнений и решений, всё то, что превратило Гуйлань в ту, какой она стала. И здесь нет волшебства - она не стала ученой или менее наивной, но она научилась смотреть на мир с разных сторон и понимать другую точку зрения. Но примерить старое поколение с новым западным ветром у неё не вышло. И было бы странно, если бы получилось. Перл Бак всё же за реалистичность. Чудес здесь не случается.
Очень понравилась книга. Здорово показаны противоречия культур Востока и Запада, прекрасно выписаны образы и описан быт традиционных семей, уклад и иерархия, роли каждого, расписанные с рождения. И то, как вырывались те, кто хотел иного, прежде всего свободы. Свободы выбирать свой путь, свою вторую половину, свою профессию и прочее. Но не получилось, ведь до сих пор в Китае старшее поколение находит детям спутника жизни, решает, на кого им учится и где, а молодежь пытается отстоять своё право на выбор. Так уж исторически сложилось, а китайцы - нация весьма консервативная. С оговорками, конечно, встречается старшее поколение и прогрессивных взглядов. Но их меньшинство.
Отдельно хочется отметить, что у наших женщин может вызвать непонимание и неприятие сама Гуйлань, так как главная героиня показывает смиренное отношение самой женщины к положению женщин. И это не просто принятие, а убежденность, что всё правильно, что так и должно быть. Например, вот эта фраза:
Мне раньше следовало проколоть сыну левое ухо и вставить кольцо. Согласно древнему обычаю, чтобы уберечь единственного сына от преждевременной смерти, следовало выдать его за девочку, чья жизнь не имеет никакой ценности, и таким образом обмануть богов.
сказана абсолютно искренне и со стопроцентной убежденностью.
Это социальный роман, но в то же время и роман о любви, так как именно это чувство является здесь тем самым волшебным средством, что помогает отодвигать горы неприятия и отторжения свежих взглядов, а также противостоять бурям гнева старших родственников. И всё же прежде всего это роман о том, как можно взять новое и при этом не отказаться от старого, тем самым создав новый мир. И пусть на тот момент в одной маленькой семье из трех человек: прогрессивного отца, традиционной матери и сына, который станет тем сосудом, который вместит всё самое лучшее от Востока и Запада. По крайней мере Гуйлань в это искренне верит.
Спасибо за внимание!