Листая пожелтевшие хрестоматии в библиотеке музыкальной школы, современный педагог порой испытывает культурный шок. И речь не о штрихах или аппликатуре, а о названиях пьес, которые тридцать лет назад казались естественными, а сегодня выглядят как повод попасть под статью. Нотные сборники советской эпохи - это не просто учебный материал, а застывший слепок времени, когда идеология и язык жили по совсем иным законам. Перед вами пьеса для виолончели и фортепиано автора Григория Самуиловича Фрида "Песня старого негра", которая также называется "Песня старого раба", опубликованная в изданиях "Музична Украiна". Возможно, многие уже почувствовали яркий диссонанс. Но всё же остановимся на названии. С определённых пор слово "негр" находится под негласным запретом. Оно считается расистским, и его использование в печатных СМИ грозит штрафами. А заменено оно на "афроамериканец", хотя в обиходе чаще употребляется просто "чёрный" (хотя, пожалуй, это звучит ещё грубее). Если провести эксперимент и
Отменить нельзя играть: как советские хрестоматии попадают под цензуру в современных ДМШ
22 марта22 мар
2 мин