Знаете, иногда сидишь себе спокойно, пьешь чай, и вдруг в голову залетает какой-нибудь дурацкий, но жутко интересный вопрос по лингвистике. Ну, например, а что там с этимологией привычных нам вещей? Вот взять ту же огромную железную штуку на колесах, которую мы видим на железной дороге. Глядя на проносящийся мимо состав, невольно задумываешься: какой корень у слова "цистерна"? Казалось бы, слово как слово, звучит вполне по-русски, хоть и с легким налетом латыни. Разбирая его по составу, многие школьники — да и взрослые, честно говоря — начинают путаться. Кто-то пытается выделить корень «цистерн», считая окончанием «а», и, в общем-то, попадает в яблочко. В современном русском языке корень здесь действительно совпадает с основой — цистерн. Но, согласитесь, копать только поверхностно — это не наш метод. Если мы отмотаем пленку истории назад, в те времена, когда древние римляне строили свои акведуки, то обнаружим латинское cisterna. Оно, в свою очередь, происходит от cista, что значит «кор