Альбом ARIRANG
Перевод лирики
2. "Hooligan" 💕
Припев: j-hope
Смотри, смотри, как этот бит заводит, как хулиган
Мы отрываемся, снова ведем себя как хулиганы (О-о-о)
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, хулиган
Смотри, смотри, как этот бит заводит, как хулиган (О-о-о)
Припев: Чонгук, RM
Почему этот басовый ритм такой грубый?
Опускай его ниже, чем в чоппед-н-скруд* (скруд, скруд, скруд)
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, хулиган
Смотри, смотри, как зажигает этот хулиган
Куплет 1: j-hope
Эх, я готов взорвать предохранитель (да)
Выходящий из-под контроля, кружащий голову (да)
Прыгай, как сумас.шедший (э-э)
Я везде, ольссу**
Кто-нибудь подвинься (подвинься), кто-нибудь подвинься (подвинься)
Все собрались вместе, один, двое (двое)
Я никогда не могу выбрать, да (да!)
Каждый из вас муза
Распевка: j-hope
Толпа выглядит как студенты
Ритм нарастает, мы танцуем
Припев: RM
Смотри, смотри, как этот бит заводит, как хулиган
Мы отрываемся, снова ведем себя как хулиганы
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, хулиган
Смотри, смотри, как этот бит заводит, как хулиган
Припев: V, RM, j-hope
Почему этот басовый ритм такой грубый?
Опускай его ниже, чем в чоппед-н-скруд (скруд, скруд, скруд)
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, хулиган
Смотри, смотри, как зажигает этот хулиган
Куплет 2: SUGA, Чонгук, Джин, Чимин
Я схожу с ума, я не в себе, спаси меня, у-у
Как Эль Кукуй***, я и сам не знаю, как это сказать, у-у
Хулиган, как и все хулиганы, иногда дерется, как и все хулиганы
Пора убираться с дороги, но пока всё понятно, всё ясно****
Заберу тебя, заберу тебя
Что такое будущее? Где оно сейчас?
Это международный
праздник, который запомнится надолго
Припев: SUGA
Смотри, смотри, как этот бит заводит, как хулиган
Мы отрываемся, снова ведем себя как хулиганы (О-о-о)
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, хулиган
Смотри, смотри, как этот бит заводит, как хулиган (О-о-о)
Бридж: RM
Да, мы тут намусорили, надо бы прибраться (прибраться)
Это и то K, надо бы стать лучше (лучше)
Ты услышишь эту песню, она будет звучать всё время, да (Всё время)
Всё время, время, время, время
Припев: Чимин, SUGA, Джин, V, (RM)
Почему этот басовый ритм такой грубый?
Опускай его ниже, чем в чоппед-н-скруд (скруд, скруд, скруд)
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, хулиган
Смотри, смотри, как зажигает этот хулиган
Почему эта басовая партия такая грубая?
Опускай ее ниже, чем в чоппед-н-скруд (скруд, скруд, скруд)
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, хулиган
Смотри, смотри, как зажигает этот хулиган
*Chopped and screwed (также screwed and chopped или slowed and throwed) / чоппед-н-скруд — жанр хип-хоп музыки и техника создания ремиксов. Характеризуется замедлением темпа треков (обычно до 60–70 тактов по четверти ноты в минуту) и применением таких приёмов, как пропуск тактов, царапание записи, остановка времени и изменение фрагментов музыки для создания «измельчённой» версии оригинала
**얼쑤! (ольссу!) - звук, который издаваёт барабанщик, соглашаясь с тем, что говорит певец в "Пансори". Пансори — это традиционный корейский мюзикл из династии Чон. Восклицание "Ольссу!" схоже по смыслу с "ага", "хорошо" или "всё верно". BTS ранее его использовали в IDOL.
***Эль Кукуй (Куко, Кока, Кука, Коко) (исп. El Cucuy) — мистический монстр-призрак в латиноамериканском детском фольклоре. Эквивалентен Бугимену и Бабаю (славянский фольклор).
****«이상 무» (isang mu) — корейская фраза, которая означает «нет отклонений, всё ясно, всё идёт хорошо и нормально», особенно в воен.ном контексте
Альбом ARIRANG
Перевод лирики
3. "Aliens" 💕
Вступление
(Барабанщики)
(Mike WiLL Made-It)
Куплет 1: SUGA
Всё так скучно и нудно (Всё-всё)
Время летит быстро: тик-так, все на стадион!
О чем ты вообще еще раздумываешь? (Раздумываешь)
Семь пришельцев, иных с самого рождения (Эй, эй)
Нам завидуют эти обыватели (Эй, эй)
Язык устанет объяснять, просто все на стадион!
О чём тут ещё думать? (Думать?)
Распевка: j-hope
Привет, это твой, привет, это твой новый любимчик
Хлопай в ладоши, тряси телом, это ритм «чунмори»*
Боже мой, неужели я выгляжу слишком смешно?
Ну и что с того? Просто двигайся для меня, да, двигайся для меня
Припев: Чонгук, V
От «Га» до «Ха»**, смотрите на нас и учитесь
Да, мы пришельцы
Если хочешь зайти ко мне домой, снимай обувь
Да, мы пришельцы
Как же так, совсем без стыда?
Проявите уважение, мы пришельцы
Солнце встает на востоке
Пришельцы, пришельцы
Припев: Чимин, Джин
Каждую ночь, каждый день (У-у, у-у)
Всё еще быстрее (У-у, у)
Не спим каждую ночь напролет
Да, мы живем как эти пришельцы, пришельцы
Каждую ночь, каждый день (У-у, у-у)
Всё еще быстрее (У-у, у)
Эпоха желает нас
Да, мы живем как эти пришельцы, пришельцы
Куплет 2: RM
Дело вот в чем, милая, давай поговорим о бизнесе
Все теперь знают, где находится «K»
Как далеко всё зайдет? Вот черт
Всё еще проклинаете? Желаю вам «удачи»
Простите, господин Ким Гу***, скажите, что вы чувствуете?
И снова только я один говорю по-английски,
Но так мы и побеждаем
Вы, чьи глаза стали нереально большими, спрашиваете****
«Они это серьезно? Серьезно?»
Распевка: j-hope
Привет, это твой, привет, это твой новый любимчик
Хлопай в ладоши, тряси телом, это ритм «чунмори»
Боже мой, неужели я выгляжу слишком смешно?
Ну и что с того? Просто двигайся для меня, да, двигайся для меня
Припев: Чимин, Джин
Каждую ночь, каждый день (У-у, у-у)
Всё еще быстрее (У-у, у)
Не спим каждую ночь напролет
Да, мы живем как эти пришельцы, пришельцы
Каждую ночь, каждый день (У-у, у-у)
Всё еще быстрее (У-у, у)
Эпоха желает нас
Да, мы живем как эти пришельцы, пришельцы
Припев: Чонгук, V
Каждую ночь, каждый день (У-у, у-у)
Всё еще быстрее (У-у, у)
Не спим каждую ночь напролет
Да, мы живем как эти пришельцы, пришельцы
Каждую ночь, каждый день (У-у, у-у)
Всё еще быстрее (У-у, у)
Эпоха желает нас
Да, мы живем как эти пришельцы, пришельцы
Концовка: RM, SUGA, j-hope
(Раз-два) Да, мы высаживаемся
(Раз-два) И закрепляемся здесь
(Раз-два) Штампуй это, поставь на этом знак качества
Знак качества, знак качества...
(Раз-два) Да, мы высаживаемся
(Раз-два) И закрепляемся здесь
(Раз-два) Штампуй это, поставь на этом знак качества
Знак качества, знак качества
* Jungmori (중모리) — традиционный корейский музыкальный ритм
** От «Га» до «Ха» — корейский аналог «от А до Я» (первый и последний слоги алфавита). Означает «от начала до конца» или «во всех аспектах»
***Ким Гу — великий корейский политик, борец за независимость. Он мечтал, чтобы Корея стала великой культурной державой.
**** 허벌나게 (Heoubeolnage) — очень эмоциональное сленговое слово на диалекте провинции Чолла (сатори), означающее «нереально», «4ертовски» много или сильно
Альбом ARIRANG
Перевод лирики
4. "FYA " 💕
Вступление
(Ха, ха, ха, ха)
(Ха, ха, ха, ха)
(Ха, ха, ха, ха)
(Ха, ха, ха, ха) Да
Припев: RM, j-hope
Всё круто, это огонь, всё масштабно, это огонь
Всё круто, это огонь, всё масштабно, это огонь
Она хочет танцевать в пламени, всё — пушка, это огонь
(О-о-о, я понимаю, о чем ты, чувак)
Всё круто, это огонь, всё масштабно, это огонь
Всё круто, это огонь, всё масштабно, это огонь
Она хочет танцевать в пламени, всё — пушка, это огонь
Не стой слишком близко, слишком близко к огню
Куплет 1: Чонгук, V
Дай мне этого бензина
Дай мне это, сделай меня одержимым
Дай мне это, заставь меня попотеть
Что-то, что я не смогу забыть
Зажигаю со своим корешем
Мы в пламени, сходим с ума
Здесь двести градусов*
Распевка: Чимин, Джин
Клуб сходит с ума, ты можешь стать виральным
Сегодня я выдам полный «Триллер»** (А-а-а-а)
Клуб безумствует, как Бритни, детка
Ударь по мне этим ещё раз
Припев: RM
Всё круто, это огонь, всё масштабно, это огонь
Всё круто, это огонь, всё масштабно, это огонь
Она хочет танцевать в пламени (Да), всё — пушка, это огонь
Не стой слишком близко, слишком близко к огню
Пост-припев: RM
(Ха, ха, ха, ха) Это огонь
(Ха, ха, ха, ха) Это огонь
Куплет 2: SUGA, Джин
Горячо, горячо, вайбим, реально горячо-горячо (О, воу)
Страшно, страшно, даже в разгар зимы
Мне не нужен подогрев сидений***
Мы неистовствуем, резко срываемся в танец,
Мяться в сторонке — это муч.ение****
О чем ты думаешь? Просто влетай в толпу, прыгай с головой
(Мы начинаем прямо сейчас)
Распевка: Чонгук, V
Клуб сходит с ума, ты можешь стать виральным
Сегодня я выдам полный «Триллер» (А-а-а-а)
Клуб безумствует, как Бритни, детка
Ударь по мне этим ещё раз (А-а-а-а)
Припев: j-hope
Всё круто, это огонь, всё масштабно, это огонь
Всё круто, это огонь, всё масштабно, это огонь
Она хочет танцевать в пламени (Да), всё — пушка, это огонь
Не стой слишком близко, слишком близко к огню
Концовка: j-hope и Чимин, j-hope, RM и Чимин, RM
(Ха, ха, ха, ха)
(Ха, ха, ха, ха)
(Ха, ха, ха, ха)
(Ха, ха, ха, ха) Это огонь
Всё круто, это огонь, всё масштабно, это огонь
Всё круто, это огонь, всё масштабно, это огонь, всё горит
Она хочет танцевать в пламени (Да), всё — пушка, это огонь
Не стой слишком близко, слишком близко к огню
* 200 degrees — метафора накала атмосферы. В оригинале используется Фаренгейт (около 93°C), что почти точка кипения
**Full Thriller — отсылка к легендарному клипу Майкла Джексона «Thriller», символ зомби-танцев и запредельного уровня шоу
*** 엉뜨 (Eong-tteu) — корейское сокращение от «подогрев сидений» в машине. Артист говорит, что ему и так жарко от собственной энергии
**** 쭈뼛쭈뼛 (Jjubyeot-jjubyeot) — корейское звукоподражание, описывающее неловкость, нерешительность или когда человек топчется на месте от стеснения
Альбом ARIRANG
Перевод лирики
5. "2.0 " 💕
Вступление
(Барабанщики)
Mike WiLL Made-It; Ву
Куплет 1: SUGA, j-hope
Да, быть как Бантан — на словах-то всё просто, да?* (У-у)
Кто ещё, кроме нас, каждый день прыгает через «козла»?
(Ух, ух; Да)
Смешно, конечно, но вообще-то ни капли не смешно (Эй, эй; У-у)
Десять лет для нас — так, пустяк, и ломаного гроша не стоят**
(Стой, погнали)
Распевка: RM, j-hope
Да, да, да, да, е, подкатываем к твоему кварталу
Мы будем стучать: тук-тук-тук-тук, да
Повеселился малёк, парень?
Пап-пап-пап-пап, да, я вернулся за своим, и мы не
(Стой, погнали)
Припев: Чимин, V
Ты знаешь, как я это делаю, делаю...
Ты знаешь, как я это делаю...
Зажигай, всё новенькое, зажигай, новенькое
Да, мы на стиле «бренд-нью», ты знаешь, как мы это делаем
Куплет 2: j-hope
Эй, эй, эй
Да, чувствую себя просто новеньким (Погнали)
Другие «спеки», другой шаг, это вам не просто второй этап
(Второй этап)
Два, два точка ноль, после обновления (Угу)
Снова навели шуму повсюду, десять из десяти (Воу, воу)
А теперь выкидывай хлам, я иду собирать металлолом (Эй)
Не спеша, снова за работу...
Стой, погнали
Распевка: RM, j-hope
Да, да, да, да, е, подкатываем к твоему кварталу
Мы будем стучать: тук-тук-тук-тук, да
Повеселился малёк, парень?
Пап-пап-пап-пап, да, я вернулся за своим, и мы не
(Стой, погнали)
Припев: Чонгук, Джин
Ты знаешь, как я это делаю...
Ты знаешь, как я это делаю...
Зажигай, всё новенькое, зажигай, новенькое
Да, мы на стиле «бренд-нью», ты знаешь, как мы это делаем
Куплет 3: RM, j-hope
Пап-пап-пап-пап-пап
Пап-пап-пап-пап-пап, ух
Крошка, становится слишком жарко
Ра-ра-ра-ра-ра-ра (Да)
Выношу их с хлопком (Ха)
Бь.ю правдой в лицо, как выст.релом
Время платить по долгам, бойся меня или нет
Пусть будет так, пусть истекает кро.вью, сорвал куш в один миг
(Стой, погнали)
Распевка: SUGA, j-hope
Да, да, да, да, е, подкатываем к твоему кварталу
Мы будем стучать: тук-тук-тук-тук, да
Повеселился малёк, парень?
Пап-пап-пап-пап, да, я вернулся за своим, и мы не
(Стой, погнали)
Припев: V, Чонгук, Джин, Чимин
Ты знаешь, как я это делаю...
Ты знаешь, как я это делаю...
Зажигай, всё новенькое, зажигай, новенькое
Да, мы на стиле «бренд-нью», ты знаешь, как мы это делаем
Ты знаешь, как я это делаю...
Ты знаешь, как я это делаю...
Зажигай, всё новенькое, зажигай, новенькое
Да, мы на стиле «бренд-нью», ты знаешь, как мы это делаем
* 말은 쉽지 (mareun swipji) — корейский аналог идиомы «легко сказать». Часто используется, когда кто-то обесценивает чужой труд
** 어림 반 푼어치 (eorim ban puneochi) — идиома, означающая «и близко нет» или «ничтожно мало». В контексте: 10 лет успеха для них — это только начало, либо намек на то, что другие и за 10 лет не добьются такого же
Альбом ARIRANG
Перевод лирики
8. "Merry Go Round " 💕
Распевка: Чонгук, V
Я хотел бы сказать тебе, что всё кончено (Кончено)
Я хотел бы просто уйти от этой бо.ли
Моя жизнь — как сломанные американские горки
Но, может, я единственный, кого стоит винить
Припев: Чимин, Чонгук и Джин
Я не могу слезть с этой карусели
Она кружит меня (Кружит, кружит)
Я стараюсь изо всех сил, но не могу замедлиться
На этой карусели
Пост-припев: V, Чимин, Чонгук, Джин
И я, я не могу сойти с этого аттракциона
(Я не могу сойти с этой карусели)
Я пытаюсь, но это случается раз за разом
(Я не могу сойти с этой карусели)
Куплет 1: SUGA
Кажется, будто я уже стал взрослым,
Но тревоги всё те же, ничего не меняется
В этой рутине что карусель,
Что беличье колесо — одно и то же* (Одно и то же)
О, вопросы без ответов
Бег в бесконечном лабиринте
Все притворяются, что всё в порядке,
И улыбаются, все до единого
Распевка: Чимин, Джин
Я хотел бы сказать тебе, что всё кончено (Кончено)
Я хотел бы просто уйти от этой боли
Моя жизнь — как сломанные американские горки
Но, может, я единственный, кого стоит винить
Припев: V, Чонгук
Я не могу слезть с этой карусели
Она кружит меня (Кружит, кружит)
Я стараюсь изо всех сил, но не могу замедлиться
На этой карусели
Пост-припев: Джин, V, Чимин, Чонгук
И я, я не могу сойти с этого аттракциона
(Я не могу сойти с этой карусели)
Я пытаюсь, но это случается раз за разом
(Я не могу сойти с этой карусели)
Куплет 2: j-hope, RM
Кручусь вверх-вниз
Просто по кругу
Я разваливаюсь на части
Всё ещё привязан к земле (Воу)
В этом бесконечном порочном круге
Мой внутренний ребёнок кричит (Да, да, да, да)
Я накатался вдоволь, до тошноты
Пожалуйста, вытащи меня отсюда, мама
Кровать — мой гр.об, моя постель — моя домовина**
Наверное, мой мир — это сплошной кофеин
Каждый день иду «убивать» тебя, можно ли выключить этот сон?
Я ведь танцую танец, который нельзя остановить
И снова мысли, мысли, мысли о мыслях
Думаю о том, чтобы больше не думать
Круг за кругом — ты счастлив?
Улыбайся до самого конца
* 쳇바퀴 (Che-bak-wi) — буквально «колесо для белки/хомяка». Корейская идиома, описывающая монотонную, изматывающую работу или образ жизни.
** Bed is my coffin — мрачная метафора крайней степени выгорания, когда отдых (сон) кажется маленькой сме.ртью из-за нежелания просыпаться и возвращаться к реальности.
Альбом ARIRANG
Перевод лирики
9. "NORMAL" 💕
Припев: Чонгук, Чимин, Джин, V
Керосин, дофамин, вызвано химией
Фантазии и слава, да, то, что мы выбираем
Покажи мне нена.висть, покажи любовь,
Сделай меня пул.енепробиваемым
Да, мы называем это дер.ьмо нормой (У-у, у-у)
Убежать бы прочь, с глаз долой, не знаю, чего хочу
Жаль, что нет и минуты, чтобы просто «выключить» себя
Керосин, дофамин, что мне делать?
Да, мы называем это дер.ьмо нормой (А-у-у)
Куплет 1: Чимин
Тяжела голова, когда гонишься за истиной*
Окрасишь меня в красный? Окрасишь в синий?**
Две стороны одной монеты, и обе лживы
Для меня всё иначе? Или для тебя тоже?
Предприпев: V, Чонгук
Заставляешь меня чувствовать необычные вещи
И я проживаю их все
Я и мои эмоции будто прижаты к этой стене
Я падаю на колени-и-и-и
Припев: V, Чонгук, Джин, Чимин
Керосин, дофамин, вызвано химией
Фантазии и слава, да, то, что мы выбираем
Покажи мне нен.ависть, покажи любовь,
Сделай меня пуле.непробиваемым
Да, мы называем это де.рьмо нормой (У-у, у-у)
Убежать бы прочь, с глаз долой, не знаю, чего хочу
Жаль, что нет и минуты, чтобы просто «выключить» себя
Керосин, дофамин, что мне делать?
Да, мы называем это де.рьмо нормой (А-у-у)
Куплет 2: j-hope, SUGA, RM
Как я должен себя чувствовать?
Раньше думал, что у меня сердце из стали
Теперь я понимаю правду: некоторая боль не заживает
Постоянное счастье не может быть реальным (Не может)
Я будто пропускаю всё через себя тысячи раз
«Обычное» и «особенное» — это всего лишь ярлыки
Один глубокий вздох — и всё проходит, исчезает
И то, что я пытаюсь удержать, постоянно ускользает
Побег... меня толкают, меня тянут,
Говорили, что хотите всего меня
Но что вообще значит — «весь я»?
Внезапно часть меня начинает меня преследовать,
Слышу, как они меня называют
Какого 4ерта вы от меня хотите? (Хотите)
Предприпев: V, Чонгук
Заставляешь меня чувствовать необычные вещи
И я проживаю их все
Я и мои эмоции будто прижаты к этой стене
Я падаю на колени-и-и-и
Припев: Чимин, V, Джин, Чонгук
Керосин, дофамин, вызвано химией
Фантазии и слава, да, то, что мы выбираем
Покажи мне нен.ависть, покажи любовь,
Сделай меня пулен.епробиваемым
Да, мы называем это де.рьмо нормой (У-у, у-у)
Убежать бы прочь, с глаз долой, не знаю, чего хочу
Жаль, что нет и минуты, чтобы просто «выключить» себя
Керосин, дофамин, что мне делать?
Да, мы называем это де.рьмо нормой (А-у-у)
Аутро: Джин
Нет, мы, нет, мы, нет, мы называем это дер.ьмо нормой
Нет, мы, нет, мы, нет, мы считаем это дер.ьмо нормой, да
Нет, мы, нет, мы, нет, мы называем это дер.ьмо нормой
* Heavy is the head — часть английской пословицы «Heavy is the head that wears a crown» (Тяжела голова, носящая корону). Намек на бремя лидерства и мировой славы.
** Red or Blue — возможная отсылка к фильму «Матрица» (выбор между горькой правдой и красивой ложью) или к политическому/социальному разделению на «своих» и «чужих».
Альбом ARIRANG
Перевод лирики
10. "Like Animals" 💕
Интро
О-о-о
О-о-о
О-о-о
О-о-о-о
Куплет 1: SUGA
Забери меня в свою глубину
Я хочу раствориться в твоём мире
Ну и что, что твоя тень — сплошной хаос
Я и сам иду со своей грязью
Предприпев: Чонгук
Мы можем продолжать всю ночь
Только не закрывай глаза
Не бойся света
Всю ночь
Припев: Чимин, Джин, V
Если хочешь быть животным
Крошка, мы можем стать животными
Пожирай эту жизнь, пока сердце не насытится
(Пока сердце не насытится)
Если хочешь, ты можешь забрать всё
(Ты можешь забрать всё, о)
Куплет 2: RM, Чонгук
В шести футах* под песком
Есть существа, что вырыли нору
Говори же, я умоляю тебя, пожалуйста
Красота таится вне контроля (Снаружи)
Предприпев: RM, Чонгук
О, мы можем продолжать всю ночь (Всю ночь)
Мы можем продолжать всю ночь (Всю ночь)
Да, мы должны гулять всю ночь
Всю ночь
Припев: V, Чонгук, Чимин
Если хочешь быть животным
Крошка, мы можем стать животными
Пожирай эту жизнь, пока сердце не насытится
(Пока сердце не насытится)
Если хочешь, ты можешь забрать всё
(Ты можешь забрать всё, о)
Бридж: j-hope, Джин, V, Чонгук
Поймал тебя в дикой природе
Где-то очень далеко
С твоими острыми когтями
И клыками наружу
Теперь ты видишь целый мир, полный животных
Никто из нас не приручаем
Никто из нас не приручаем
(О-о-о)
Сердце (О-о-о)
Неукротимое
(О-о-о) Давай (Бери всё)
И забери всё
Припев: Чимин, Джин, V, Чонгук
Если хочешь быть животным
Крошка, мы можем стать животными
Пожирай эту жизнь, пока сердце не насытится
(Сердце, неукротимое)
Если хочешь, ты можешь забрать всё
(Сердце, возьми всё, о)
* Six feet down — отсылка к идиоме «six feet under» (на глубине шести футов, т.е. в мог.иле). Здесь это символ глубоко запрятанных инстинктов или того, что скрыто от глаз общества.
Альбом ARIRANG
Перевод лирики
11. "they don’t know ’bout us" 💕
Интро
Они ничего о нас не знают
Как твой голос
Может прийти, чтобы увидеть
Они знают...
Куплет 1: V, Чонгук
Я могу показать тебе любовь, я могу показать
Если хочешь узнать меня, что я могу для тебя сделать?
Меня постоянно спрашивают: «В чем же было отличие?»
А я отвечаю: «Я и сам не знаю»
Каждый слышит ту историю, которую хочет услышать
«Они взлетели благодаря вот этому, я прав» — твердят они
Мы просто взрослые парни, а по сути — деревенщины*
Просто поймали кураж, так что заткнитесь, просто заткнитесь, о
Предприпев: RM
Притормози, остынь и прими ванну с пеной, детка (Эй)
Прикинь что к чему и проваливай, просто говори что хочешь
(Просто говори)
О, это сложно, и мы не можем это объяснить (Эй)
Каждый раз, когда мы пытаемся,
Пытаемся объяснить, мы понимаем:
Припев: Чимин, Чонгук
Они не знают нас, они не знают нас (О-о)
Они не знают нас, они не знают нас (О, о)
Они не знают нас, они не знают нас (О-о)
Они не знают нас, они не знают нас
Постприпев: V, Чонгук, RM
Да, черт возьми, у-у, 4ертовски верно, у-у, точно (Они не знают)
Да, черт возьми, у-у, 4ертовски верно, у-у, точно (Они не знают)
Да, черт возьми, у-у, 4ертовски верно, у-у, точно (Они не знают)
Да, черт возьми, у-у, 4ертовски верно, у-у, точно (Они не знают)
Куплет 2: Джин, SUGA, j-hope, V
Я могу показать тебе любовь, я могу показать
Если хочешь узнать меня,
Что я могу для тебя сделать? (Они не знают)
Меня постоянно спрашивают: «В чем же было отличие?»
А я отвечаю: «Я и сам не знаю»
Вы только и заняты тем, что ищете легкие пути, ни к чему это (Эй)
Ваше любопытство размером с Тихий океан, бездельники** (Ух)
Объяснить тебе попроще, детка?
Да тебе и знать не надо,
Зачем ты так настойчиво пытаешься выяснить? А (Эй; У-у)
«Они особенные (особенные) среди азиатов», эй
«Героические личности (личности),
Их слишком сложно сломить», ух
Ух, мы не понимаем этого (понимаем)
Мы просто семь обычных людей
А, ты сказал, что мы изменились? (Изменились)
Мы чувствуем то же самое, дер.ьмо
Припев: Чимин, Чонгук
Они не знают нас, они не знают нас (О-о)
Они не знают нас, они не знают нас (О, о)
Они не знают нас, они не знают нас (О-о)
Они не знают нас, они не знают нас
Постприпев: Чонгук, Джин
Да, черт возьми, у-у, 4ертовски верно, у-у, точно
(Они не знают нас, они не знают нас; Они не знают)
Да, черт возьми, у-у, 4ертовски верно, у-у, точно
(Они не знают нас, они не знают нас; Они не знают)
Да, черт возьми, у-у, 4ертовски верно, у-у, точно
(Они не знают нас, они не знают нас; Они не знают)
Да, черт возьми, у-у, 4ертовски верно, у-у, точно
(Они не знают нас, они не знают нас; Они не знают)
Аутро
Они нас не знают
Как твой голос
Может прийти, чтобы увидеть...
* 촌놈 (Chon-nom) — корейское слово, означающее «деревенщина», «провинциал». Участники BTS часто подчеркивают, что они не из Сеула, и это их гордость
** 오지랖 (Ojijap) — корейское понятие, описывающее излишнее любопытство и привычку совать нос в чужие дела. «Размером с Тихий океан» — гипербола назойливости критиков
Альбом ARIRANG
Перевод лирики
12. "One More Night" 💕
Куплет 1: RM
Когда-нибудь из-за тебя
Я буду долго плакать
Я стоял в том самом переулке
Возвращаюсь мыслями назад к себе
Чувствую, как ты возвращаешься ко мне
Что пугает меня,
Что уже заставляет грустить —
Так это наши слишком ставшие похожими тени
Распевка: V
Двадцать четыре часа в ванне
Двадцать четыре часа в мыслях о тебе
Т-с-с, не буди меня
Если это сон, я не хочу просыпаться...
Припев: Чонгук, Чимин, RM
Фантазия
Это фантазия (Эй, ты рядом со мной)
Это фантазия (О)
Ты — моя фантазия (Прими это)
Давай повторим это ещё разок (Эй)
Подари мне ещё одну ночь
Подари мне ещё одну
Фантазию, фантазию
Куплет 2: SUGA
Настроение весь день на высоте
Весь день мы идем рука об руку
Я сам поражен таким переменам
Твое существование само по себе — подарок
Утро, которое я встречаю с тобой (Утро)
Потому что я всё понимаю и без слов (Понимаю)
Вместо каких-то громких фраз
Просто побудь рядом со мной
Распевка: Чимин
Двадцать четыре часа в ванне
Двадцать четыре часа в мыслях о тебе
Т-с-с, не буди меня
Если это сон, я не хочу просыпаться...
Припев: Чонгук, V, j-hope
Фантазия
Это фантазия (Эй, ты рядом со мной)
Это фантазия (О)
Ты — моя фантазия (Прими это)
Давай повторим это ещё раз (Еще раз)
Подари мне ещё одну ночь (Еще одну ночь)
Подари мне ещё одну
Фантазию, фантазию
Пост-припев: Джин, j-hope, Джин и j-hope
Ещё одна ночь
Падаю
В неразрывное сплетение
Звезд и тебя
Ещё одна ночь
Кружусь
Не в силах очнуться, «сквер.ное утро»
Лунный свет, напомнивший сон в летнюю ночь
Бридж: j-hope
Ты словно Селена* (Эй)
Будь так же прекрасна, как вчерашней ночью (Хей)
Рядом со мной
Развей эту тьму
Да, да
Если бы я мог увидеть тебя лишь еще на одну ночь
Пройдя сквозь рассвет
Сделай это, получи это, повтори это снова
Распевка: Джин
Двадцать четыре часа в ванне
Двадцать четыре часа в мыслях о тебе
Т-с-с, не буди меня
Если это сон, я не хочу просыпаться...
Припев: Чимин, Чонгук, j-hope
Фантазия
Это фантазия (Эй)
Это фантазия (О)
Ты — моя фантазия
Давай повторим это ещё раз (Еще раз)
Подари мне ещё одну ночь (Еще одну ночь)
Подари мне ещё одну
Фантазию, фантазию
Концовка: Джин, RM, V, j-hope
Закрой глаза, скажи мне, что ты видишь
(Это всего лишь сон, детка; Раз, два)
Детка, я буду с тобой всю ночь (Раз, два, три, четыре)
Каждая ночь — наша фантазия
(Это всего лишь сон, детка; Раз, два)
Детка, я... дай мне это в твое время, да
* Selene (Селена) — в греческой мифологии богиня Луны. Она олицетворяет ночную красоту, которая исчезает с приходом солнца
Альбом ARIRANG
Перевод лирики
13. "Please" 💕
Вступление: Чонгук
Если ты хочешь, если ты хочешь, я сделаю это для тебя
Если ты хочешь, если ты хочешь
Припев: Чонгук, Чимин
Детка, о, пожалуйста
Когда мир нас разлучает
Детка, о, пожалуйста
Я сделаю еще один шаг навстречу
Я на коленях
Будь со мной в мой худший день
Я обниму тебя еще крепче прямо сейчас,
Даже если впереди а.д — я согласен
Всё, чего я хочу — это ты
Куплет 1: SUGA
Куда бы ты ни пошла, я последую за тобой
Я пройду по тернистому пути, легко наступая*
Мир ведь всегда преграждает нам путь
Мы ходим по кругу, но с чего-то нужно начинать
Распевка: RM
Ты хочешь меня весь день и всю ночь
Обними меня спереди, сзади, слева, справа
Ты нужна мне каждой частичкой меня, вся моя
О, ты завладела мной, о, ты завладела мной
Припев: V, Джин, j-hope
Детка, о, пожалуйста
Когда мир нас разлучает (разлучает)
Детка, о, пожалуйста
Я сделаю еще один шаг навстречу (шаг навстречу)
Я на коленях (на коленях)
Будь со мной в мой худший день (да)
Я обниму тебя еще крепче прямо сейчас,
Даже если впереди ад — я согласен
Всё, чего я хочу — это ты
Рефрен: Чонгук, V, V и j-hope
Если ты хочешь, если ты хочешь, я сделаю это для тебя (эй)
Если ты хочешь, если ты хочешь, я сделаю это для тебя
Если ты хочешь, если ты хочешь, я сделаю это для тебя
Если ты хочешь, если ты хочешь, я сделаю...
Куплет 2: j-hope
Если я когда-либо и был счастлив, то только с тобой
Смотри, моя чаша переполнена, подойди и сделай глоток**
Да, молюсь за это, за вечность, за твою и мою душу
Доверься себе, детка, детка, пожалуйста, доверься себе.
Распевка: RM
Ты хочешь меня весь день и всю ночь
Обними меня спереди, сзади, слева, справа
Ты нужна мне всей моей сутью, вся моя (ха-ха)
О, ты завладела мной, о, ты завладела мной
Припев: Чимин, Чонгук, SUGA
Детка, о, пожалуйста
Когда мир нас разлучает (да, да)
Детка, о, пожалуйста (о, пожалуйста)
Я сделаю еще один шаг навстречу (шаг навстречу)
Я на коленях
Будь со мной в мой худший день (мой худший, худший день)
Я обниму тебя еще крепче прямо сейчас,
Даже если впереди ад — я согласен
Всё, чего я хочу — это ты
Припев: Чимин, Джин, Джин и SUGA
Если ты хочешь, если ты хочешь, я сделаю это для тебя
Если ты хочешь, если ты хочешь, я сделаю это для тебя
Если ты хочешь, если ты хочешь, я сделаю это для тебя
Если ты хочешь, если ты хочешь
Припев: Джин, V, Чонгук, Чимин
Детка, о, пожалуйста (пожалуйста)
Когда мир нас разлучает (детка, я знаю это)
Детка, о, пожалуйста
Я сделаю еще один шаг навстречу (шаг навстречу)
Я на коленях (на коленях)
Будь со мной в мой худший день
Я обниму тебя еще крепче прямо сейчас,
Даже если впереди а.д — я согласен
Всё, чего я хочу — это ты
* 즈려밟다 (Juryeobapda) — красивая литературная отсылка к знаменитому корейскому стихотворению Ким Соволя «Цветы азалии». Означает «наступать мягко, но уверенно»
** My cup runneth over (내 잔이 넘치니) — библейская идиома, означающая избыток благ или чувств, когда их так много, что они переливаются через край
Альбом ARIRANG
Перевод лирики
14. "Into the Sun" 💕
Куплет 1: V, Чонгук
Детка, ты напоминаешь мне,
Что мне нужен кто-то вроде тебя
Огни никогда не гаснут
Мне нужен кто-то вроде тебя
Никто не знает меня по-настоящему, милая,
Никто, кроме тебя
Если ты хочешь отправиться туда,
Я готов быть с тобой
Припев: Чимин, Джин
Ты зовешь — я бегу
Сквозь мрачные дни, чтобы найти солнце
Мне неважно, как это далеко
Просто подожди рассвета
Куплет 2: j-hope, SUGA
Детка, чего ты хочешь? Что тебе нужно?
Скажи, что ты чувствуешь, я думаю об этом каждую ночь, мм
Ветер на закате, температура на рассвете,
Солнечный свет, который ты должна чувствовать с вечера до утра
То, что ты потеряла, порог ранних сумерек, до самого рассвета я...
Буду оберегать тебя на пути к солнцу
Двадцать четыре на семь, ощущаются как все двадцать четыре (двадцать четыре)
Даже если бежать к солнцу (бежать),
И даже если оно не станет ближе (не станет)
Не бойся, помни: это лишь на мгновение, темная ночь пройдет
Открой глаза навстречу утру, навстречу солнцу
Припев: Чонгук, Чимин
Ты зовешь — я бегу
Сквозь мрачные дни, чтобы найти солнце
Мне неважно, как это далеко
Просто подожди рассвета
Куплет 3: RM, Джин
Час между собакой и волком*
Разбитый компас диких зверей
Наше убежище среди шума и сожалений
Человек, который сопротивляется, пока дышит
Я хочу домой, туда, где ты
Туда, где всходит трава и гаснут звезды
Передай мне огонь в это море бензина
Ты прекрасна
А луна сегодня, пожалуй, не взойдет
И если у нас закончится время,
Я буду гнаться за этим чувством,
Никогда не отставая слишком сильно
Припев: V, Джин
Ты зовешь — я бегу
Сквозь мрачные дни, чтобы найти солнце
Мне неважно, как это далеко
Просто подожди рассвета
Завершение: Джин, Чимин, V, Чонгук
Я последую за тобой навстречу солнцу
Навстречу солнцу, навстречу солнцу
Я последую за тобой навстречу солнцу
Навстречу солнцу, навстречу солнцу
Я последую за тобой навстречу солнцу (Солнце, ах)
Навстречу солнцу, навстречу солнцу
Я последую за тобой навстречу солнцу (За тобой, ооо)
Навстречу солнцу (Ты), навстречу солнцу
* Час между собакой и волком (개와 늑대의 시간) — известная французская идиома (L'heure entre chien et loup), очень популярная в Корее. Это время сумерек, когда свет угасает и трудно отличить друга (собаку) от врага (волка)