Сколько уже лет прошло с тех пор, как я вернулся из командировки в Венгрию, а как только начинает пригревать весеннее солнышко и приближаются первые апрельские денечки, сердце мое до сих пор наполняется легким трепетом. Дело в том, что на эти дни в Венгрии приходился Праздник освобождения от фашизма – 4 Апреля! Народ отмечал этот день искренне. Люди понимали, что жертвы, понесенные Советским солдатом на венгерской земле, в конечном счете, обеспечили трудящемуся человеку достойную безбедную жизнь, молодежи – уверенный взгляд в будущее, пожилым – старость без страха за завтрашний день. Никогда в истории Венгрии не было столь благого для рабочего человека времени, и народ ценил эти дары освобождения, чтил память погибших советских воинов.
Я хорошо ощущал этот негромкий, непафосный дух благодарности венгров. И был уверен, что в этот памятный день почувствовать его должны и наши ветераны войны, родственники павших на венгерской земле героев. Поэтому Праздник 4-е Апреля всегда был для меня днем самой вдохновенной работы…
Передан 1.04.84
ВЕДУЩИЙ: В эти дни по венгерской земле от села к селу, от города к городу идет Праздник 40-летия освобождения страны от фашизма. Одеваются в праздничный наряд улицы и площади; в музеях, школах, в цехах предприятий открываются юбилейные выставки; у священных могил советских воинов собираются люди, возлагают цветы, вспоминают…
ДИКТОР: Вы слушаете радиорассказ нашего корреспондента в Венгрии Владимира Стефанова «На дебреценских направлениях».
ВЕДУЩИЙ: Добрые дела и подвиги солдат Красной Армии хранит благодарная память венгерского народа. Здесь, в Дебрецене, я не раз убеждался в этом. В городском выставочном зале пожилая женщина-экскурсовод, из случайного разговора узнав, что я советский журналист и готовлю передачу об освобождении Дебрецена, вдруг изменилась в лице и тихо проговорила:
- Мы вас так ждали… Мы вам так благодарны… Поверьте…
Эти слова венгерской женщины, пережившей ужасы фашизма и войны, слова, адресованные «краснозвездным солдатам» 40-х годов, пусть станут эпиграфом этой передачи…
(Музыка)
ВЕДУЩИЙ: Тяжелейшие бои вели войска Второго Украинского фронта в октябре 1944 года на дебреценском направлении. Город обладал стратегическим значением в планах советского командования, и требовалось как можно скорее выбить из него фашистов. Но и враг понимал, что потеря города грозит для него быстрой потерей всей Венгрии, и поэтому старался во что бы то ни стало удержать город в своих руках. В местном музее хранится военный дневник одного из жителей Дебрецена. 8 октября 1944 года он записал: «Над Дебреценом постоянно звучат сирены, отовсюду слышен лязг танковых гусениц, воют бомбардировщики. Все чувствуют, что наш город оказался в центре смертельной схватки…»
Военные историки считают, что здесь произошла одна из крупнейших танковых битв Второй мировой войны. Более десяти дней советские воины вели в городе отчаянные кровавые бои. За каждый дом. За каждую улицу. Только 19 октября произошел поворот в сражении. В решительное наступление на Дебрецен пошли моторизованные и кавалерийские корпуса Красной Армии. Неизвестный автор дневника так описывает эти события: «В давящей тишине вдруг совсем близко загрохотали пушки. В городе часто рвутся снаряды. Звенят на асфальте выбитые стекла… Мы молча переглядываемся, понимая, что советские войска пошли на последний штурм города…»
На рассвете 20 октября Дебрецен был освобожден. Освобожден одним из первых среди крупных венгерских городов. И хотя в столице страны еще правила кровавая нилашистская клика, здесь, в Дебрецене, уже начали думать о демократическом возрождении страны…
(Музыка)
ВЕДУЩИЙ: В Дебрецене мне удалось разыскать человека, который был одним из участников первых демократических преобразований в освобожденной части Венгрии. Его имя – Ференц Сатмари (Szatmári Ferenc). Потомственный рабочий, активист революционного движения в городе, коммунист. Всю свою жизнь Ференц Сатмари проработал на Дебреценском вагоностроительном заводе, известном всей Венгрии своими революционными традициями. Стачки, борьба здесь не стихали даже в годы хортистского режима.
Ференц Сатмари пришел на наше встречу со стареньким кожаным портфелем. В нем – документы той поры: фотографии, приказы советского военного коменданта города, газетные вырезки, листовки. Здесь же давний плакат, который 21 декабря 1944 года извещал об историческом событии, произошедшем в Дебрецене – о заседании первого демократического Временного Государственного собрания Венгрии.
Ференц Сатмари был его свидетелем. Помнит, с каким воодушевлением восприняли люди решение Временного Национального правительства, образованного в Дебрецене, о разрыве союза с фашистской Германией и объявлении ей войны, как радовались декрету о передаче господских земель в пользование крестьянам.
- Люди семьями выходили в поля, падали на колени и целовали, целовали свою землю, обильно политую потом отцов и дедов, - рассказывает Ференц Сатмари.
- А как налаживали жизнь рабочие вашего завода? – спрашиваю.
(Голос по-венгерски)
ДИКТОР: Работа на вагоностроительном заводе началась уже 23 октября, на третий день после освобождения, - говорит Ференц Сатмари. – Владелец завода и вся его администрация разбежались. Надо было брать дело в свои руки и налаживать производство. В цехе сборки паровозов мы провели общее собрание рабочих. Открыл его старый коммунист, участник Венгерской революции 1918 года Ласло Надь. Помню, он говорил, что всю жизнь ждал этого дня – дня, когда рабочий человек станет хозяином своего завода, своей страны, своей жизни. На том собрании мы избрали рабочий комитет и под его руководством приступили к восстановлению предприятия. Так началось новое направление в нашей жизни – социалистическое…
Очень помог нам в те дни первый военный комендант Дебрецена подполковник Сотников. С его помощью мы наладили снабжение предприятия продовольствием, открыли на заводе мельницу, парикмахерскую. В то труднейшее время это были жизненно важные для нас проблемы. Ведь фашисты разорили, разрушили город, но надо было жить, работать, кормить детей…
(Голос по-венгерски)
ДИКТОР: Четыре десятилетия прошло с тех пор, - продолжает Ференц Сатмари. – Мы занимаемся мирным трудом, строим социализм, и посмотрите, каким стал теперь наш город! И больше, и краше! И жизнь здесь такая, о какой мы и не мечтали в те далекие годы…
(Музыка)
ВЕДУЩИЙ: Дебрецен, действительно, прекрасен. Мне всегда была по душе неспешность его жизненного ритма, его интеллигентность – если так можно сказать о городе, строгая красота архитектурных памятников. В эту поездку мне довелось побывать и в новых районах города, построенных за последние десять-пятнадцать лет. Должен сказать, что и здесь Дебрецен не теряет своего лица. «Вовсе не обязательно, - считают дебреценцы, - превращать новостройки в море бетона». Они «гуманизировали» домостроительный комбинат и возводят приятные глазу, архитектурно оформленные жилые и общественные здания.
В районе Уйкерти, например, я обратил внимание на необычное «раскидистое» строение, окруженное с трех сторон садом и спортивными площадками. Оказалось, это районный Центр просвещения. Под одной крышей в нем объединены детский сад, школа, библиотека, Дом пионеров, кинотеатр, картинная галерея и спортивный зал. Комплексом на равных правах пользуются и дети, и взрослые. Центр просвещения, как считают его создатели, - новое направление в развитии системы образования и культурной работы. Он позволяет объединить эти важные социальные процессы, сблизить разные поколения людей. Пока это только опыт, но опыт многообещающий.
О проблемах социального развития Дебрецена мы говорили и с председателем городского Совета Иштваном Ачем (Ács István). Товарищ Ач бывший рабочий, коммунист. Сразу после освобождения он был направлен на работу в Совет, и вот уже около двадцати лет возглавляет его.
Во время беседы я спросил у Иштвана Ача, в чем он видит сейчас основную задачу своей деятельности?
(Голос по-венгерски)
ДИКТОР: Прежде всего я хочу отметить, что председателем горсовета я стал в счастливое для Дебрецена время, - говорит Иштван Ач. – Город сделал за эти годы огромный рывок в своем развитии. У нас есть свой театр, действуют шесть вузов, несколько академических институтов. Дебрецен строится, молодеет. Каждые пять лет десять тысяч семей получают новые квартиры. Никогда прежде город не знал таких темпов жилищного строительства. И тем не менее, квартир все еще не хватает. Особенно, для молодых семей. И поэтому сейчас все мои усилия направлены на то, чтобы избавить город от нелегкой жилищной проблемы. Уверен, что решение и этой задачи уже не за горами.
(Музыка)
ВЕДУЩИЙ: А сейчас я хочу пригласить вас в промышленный район Дебрецена, туда, где расположен предмет особой гордости горожан – Комбинат шарикоподшипников. Это одно из первых крупных предприятий, построенных в городе после освобождения. Оно стало своеобразным символом индустриализации. И не только Дебрецена, но и всей Венгрии. Ведь потребность в подшипниках, а значит, и в предприятии, их производящем, - возникает тогда, когда в стране появляется современное направление в развитии промышленности – сложное машинное производство.
Создавался Комбинат подшипников с помощью Советского Союза в начале 60-х годов. На месте старых мастерских были построены многоэтажные производственные корпуса, по советской технологии налажено производство. В те годы у венгерских товарищей появились контакты с коллективом Первого Государственного подшипникового завода в Москве. Советские рабочие и специалисты помогали дебреценцам осваивать новое дело. Сотрудничество переросло в теплую дружбу. Вероятно, поэтому возникла мысль в честь 40-летия Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне и освобождения Венгрии от фашизма организовать социалистическое соревнование между коллективами двух родственных предприятий. «Мы были уверены, - говорит секретарь профсоюзного комитета венгерского Комбината шарикоподшипников Эрвин Силади (Szilágyi Ervin), что несмотря на расстояние, которое нас разделяет, - социалистическое соревнование будет неформальным и потому полезным».
(Голос по-венгерски)
ДИКТОР: Дело в том, что люди, которые соревнуются между собой, - продолжает свою мысль Эрвин Силади, - хорошо знают друг друга. Они не раз бывали в гостях, на рабочих местах друг у друга, знакомы с условиями и методами работы на том и другом предприятии. Идею соревнования рабочие поддержали сразу же и у нас, в Дебрецене, и в Москве. Недавно минул первый этап этого соревнования. Он был приурочен к 40-летию освобождения Дебрецена от фашизма. Итоги его радуют. На 5 процентов больше, чем предусматривалось планом, выпущено готовой продукции, очень необходимой в народном хозяйстве, улучшилось качество подшипников, сокращены производственные расходы. Нам известно, что на первом этапе хорошо сработали и москвичи. Но мы надеемся, что в итоге победа будет за нами, - говорит, улыбаясь, Эрвин Силади.
(Музыка)
ВЕДУЩИЙ: На центральной исторической площади Дебрецена не так давно появился новый памятник – памятник Освобождению. Он не совсем обычен. На невысоком постаменте фигуры мужчины и женщины с ребенком на руках – простых рабочих людей. С надеждой смотрят они на Восток…
У памятника вспомнились мне слова пожилой женщины из музея:
- Мы вас так ждали… Мы вам так благодарны… Поверьте…
(Музыка)
Правды ради надо сказать, что, конечно, не все в Венгрии ждали советских освободителей. Фашистские прихвостни, хозяева прежней жизни вроде упомянутого здесь владельца вагоностроительного завода, разнообразные буржуа более мелкого достоинства совсем не рассчитывали на такой поворот событий. Кто-то из них сбежал на Запад, а кто-то и ловко затаился в надежде на «лучшие» времена. К сожалению, их расчет оказался верным. Как только трудовой народ дал слабину во времена лукавых экономических реформ, вся эта «демократическая» нечисть всплыла на поверхность и вновь установила в стране свои правила жизни, учредила свои «ценности». В их ряду понятие «освободители», конечно же, отсутствует. Но в народном самосознании оно останется навсегда. Несмотря на смену времен и поколений.
(Продолжение следует)