Фразы «ни пуха ни пера» и «к черту» использовались раньше для защиты семьи от злых духов и привлечения удачи, особенно на охоте. Об этом 21 марта сообщил заведующий кафедрой русского языка РГГУ, доктор филологических наук Игорь Шаронов. Отмечается, что этот диалог является имитацией конфликта между супругами, что было необходимо для «обмана» злых духов, которые, по мнению славян, внимательно следили за планами людей. «Разумеется, тому, кто остается, хочется, чтобы второй вернулся с добычей. Но где-то на левом плече сидит этот черный дух. Он смотрит и говорит: «О, тут уже и так всё плохо, тут и так уже скандал, полечу-ка я в другое место, где всё хорошо». И вот таким образом, сыграв псевдоссору, мы избавляемся от плохого пожелания», — рассказал филолог в беседе с «РИА Новости». Филолог, лингвист-компаративист Алена Попова объяснила, почему в языке закрепился термин «абьюзер». По ее мнению, появление и распространение термина «абьюзер» отражает социальный запрос. Речь идет не о «порче» я
Филолог объяснила использование фразы «ни пуха ни пера» и ответа «к черту»
СегодняСегодня
2013
~1 мин